He jammed down the glass on the bar top. Turning away, he paced restlessly to the peephole, turned, and went back and stood again before the bar. | Он швырнул свой бокал о крышку бара, развернулся и зашагал: дошел до входной двери, развернулся, снова вернулся к бару и уставился в одну точку. |
Ruth said nothing; she just stood in the darkness, listening. | Руфь молчала. Она стояла все там же, прислонившись к стене, и слушала. |
"I put her away again," he said. | - Я избавился от нее, - наконец сказал он. |
"I had to do the same thing to her I'd done to the others. | - Мне пришлось сделать с ней то же самое, что и с остальными. |
My own wife." | С моей собственной женой. |
There was a clicking in his throat. | - Какое-то клокотанье в горле мешало ему говорить. |
"A stake," he said in a terrible voice. | - Колышек. - Его голос был ужасен. |
"I had to put a stake in her. | - Я вколотил в нее... |
It was the only thing I knew to do. | А что еще я мог сделать. Я ничего больше не мог. |
I-" | Я... |
He couldn't finish. | Он не мог продолжать. |
He stood there a long time, shivering helplessly, his eyes tightly shut. | Его трясло. Он долго стоял так, плотно закрыв глаза... |
Then he spoke again. | Потом снова заговорил: |
"Almost three years ago I did that. | - Это было почти три года назад. |
And I still remember it, it's still with me. | И до сих пор я помню... Это сидит во мне, и я ничего не могу с этим поделать. |
What can you do? | Что делать. |
What can you do?" | Что делать?! |
He drove a fist down on the bar top as the anguish of memory swept over him again. | - Боль воспоминаний снова захлестнула его и он обрушил свой кулак на крышку бара. |
"No matter how you try, you can't forget or-or adjust or-ever get away from it!" | - Как ты ни старайся, этого не забыть. Никогда не забыть... И не загладить - и не избавиться от этого! |
He ran shaking fingers through his hair. | - Он запустил трясущиеся пальцы в свою шевелюру... |
"I know what you feel, I know. | - Я знаю, что ты думаешь. Я знаю. |
I didn't at first, I didn't trust you. | Я не верил. Я сначала не верил тебе. |
I was safe, secure in my little shell. | Мне было тихо и спокойно в своем маленьком и крепком панцире. |
Now-He shook his head slowly, defeatedly. "In a second, it's all gone. | А теперь, - он медленно помотал головой, и в его жесте сквозило поражение, - в одно мгновение исчезло все... |
Adjustment, security, peace-all gone." | Уверенность, покой, безопасность. Все пропало... |