Читаем Я — легенда полностью

This is what they must have felt when the pikes went into them, he thought.Наверное, именно такое ощущение, когда в тебя вонзают эту пику, - подумал он, - вот такая же кинжальная резь.
This cutting, biting agony, the escape of life's blood.И затем - пульсация толчками истекающей, еще живой, теплой крови...
His head fell back on the pillow.Голова его снова откинулась на подушку.
"Thank you," he murmured.- Спасибо, - пробормотал он.
She sat looking down, at him, a strange mixture of sympathy and detachment on her face.Она сидела и разглядывала его. Выражение ее лица было необычным: в нем соединялись симпатия и отчуждение.
Her reddish hair was drawn back into a tight cluster behind her head and clipped there.Ее рыжеватые волосы были стянуты на затылке в тугой узел и тщательно заколоты.
She looked very clean-cut and self-possessed.Весь вид ее - ухоженный и аккуратный - говорил о том, что она устроена и независима.
"You wouldn't believe me, would you?" she said.- Ты не поверил мне, - спросила она, - не поверил, да?
A little cough puffed out his cheeks. His mouth opened and he sucked in some of the damp morning air.Он едва заметно вдохнул - столько, сколько нужно было, чтобы ответить.
"I-believed you," he said.- Я... поверил.
"Then why didn't you go?"- Но почему тогда ты не ушел, не сбежал?
He tried, to speak but the words jumbled together. His throat moved and he drew in another faltering breath.Он попытался говорить, но слова путались, сталкиваясь, словно кегли, фразы распадались.
"I-couldn't," he muttered.- Я... Не мог, - пробормотал он.
"I almost went several times.- Я едва не ушел... Несколько раз...
Once I even packed and -started out.Однажды... Я собрался и пошел...
But I couldn't, I couldn't-go.Но не смог... Я не смог уйти...
I was too used to the-the house.Я слишком привык... К этому дому.
It was a habit, just-just like the habit of living.Это была привычка. Больше, чем привычка... Это была моя жизнь.
I got-used to it."Я так... Так привык...
Her eyes ran over his sweat- greased face and she pressed her lips, together as she patted his forehead again.Она окинула взглядом его лицо, на котором крупным бисером выступил пот, сжала губы и промокнула ему лоб влажной тряпицей.
"It's too late now," she said then.- Теперь уже слишком поздно, - сказала она. -Поздно.
"You know that, don't you?"Ты и сам понимаешь это.
Something clicked in his throat as he swallowed.Он тяжело сглотнул.
"I know," he said.- Да, - сказал он, - понимаю.
He tried to smile but his lips only twitched.Он хотел улыбнуться, но получилась только кривая гримаса.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука / История