He stared at the blackness. | Он уставился в темноту. |
What's left? he asked himself. | Что же остается? - спросил он себя. |
What's left, anyway? | - Что же все-таки остается? |
Wearily he stood up and stumbled into the bathroom, leaving wet tracks behind him. | Тяжело поднявшись, он добрел до ванной, оставляя на полу цепочку мокрых следов. |
He threw water into his face and fumbled for a towel. | Плеснул себе в лицо воды и стал шарить рукой полотенце. |
What's left? | Что же остается? |
What's... | Что же... |
He stood suddenly rigid in the cold blackness. | Он вдруг замер. |
Someone was turning the knob on the front door. | Кто-то трогал ручку входной двери. |
He felt a chill move up the back of his neck and his scalp began prickling. | Стоя в прохладной темноте ванной, он почувствовал, как холодный страх поднялся по его спине вверх, к шее, и защекотал у корней волос. |
It's Ben, he heard his mind offering. He's come for the car keys. | Это Бен, - услышал он слабый отголосок своего сознания, - он пришел забрать ключи от машины. |
The towel slipped from his fingers and he heard it swish down onto the tiles. | Полотенце выскользнуло из его руки и, шурша, опустилось на кафельный пол. |
His body twitched. | Он вздрогнул. |
A fist thudded against the door, strengthless, as if it had fallen against the wood. | Стук в дверь. Удар был слабым, бессильным, так падает на стол рука нечаянно уснувшего... |
He moved into the living room slowly, his heartbeat thudding heavily. | Он медленно прошел в гостиную, сердце его тяжело билось. |
The door rattled as another fist thudded against it weakly. | Дверь вздрогнула - снова слабый удар кулака. |
He felt himself twitch at the sound. | Его словно подбросило от этого звука. |
What's the matter? he thought. | В чем дело? - подумал он. |
The door is open. | - Ведь дверь не заперта. |
From the open window a cold breeze blew across his face. The darkness drew him to the door. | Из приоткрытого окна в лицо ему дул холодный ветер, тьма притягивала ко входной двери. |
"Who," he murmured, unable to go on. | - Кто... - сказал он, не в силах продолжать. |
His hand recoiled from the doorknob as it turned under his fingers. | Его пальцы соскочили с дверной ручки, когда та повернулась под его рукой. |
With one step, he backed into the wall and stood there breathing harshly, his widened eyes staring. | Он сделал шаг назад и, уперевшись в стенку спиной, застыл, тяжело дыша, глядя в темноту широко распахнутыми глазами. |
Nothing happened. | Ничего не произошло. |
He stood there holding himself rigidly. | Он стоял, напряженно выпрямившись, и ждал. |
Then his breath was snuffed. | Вдруг он задержал дыхание. |