Читаем Я ненавижу тебя, чертов Уильямс! (СИ) полностью

— Я тебя тоже люблю, братец, — Стив усмехается в кулак, но взгляд становится куда серьезнее. — Рискну предположить, что «он» — это Мэтт?

— Ну, а кто еще меня может настолько бесить? — рычит Джеймс.

Он кривит душой. Младший Уильямс и впрямь сейчас бесится, как бесился и все утро, но злость скорее направлена на себя, нежели на Мэтта. Хотя и его вина тут имеется — нельзя вести себя настолько спокойно и терпимо. Так в этом мире попросту не бывает!

— Примерно все население земли за исключением редких счастливчиков, — хмыкает Стив. — Однако ни на кого больше ты бы не стал обращать столько внимания, — чертовски правильно подмечает он.

Джеймс и правда не стал бы. Его не парит судьба мира, толпы тупиц на улицах и во всякого рода заведениях. Его не парит и чужое мнение о нем. Зато очень даже парит Мэтт.

Мэтта. Слишком. Много.

— Серьезно, как можно быть настолько спокойным? — Джеймс продолжает негодовать и лишь чудом заставляет себя не вскочить и не начать вновь мерить шагами комнату. — Может он дефектный какой? На умственно-отсталого не сильно похож… Но он даже пристать ко мне сам ни разу не попробовал! Он же альфа, в конце-то концов. А у них у всех на уме только… — Джеймс осекается под пристальным взглядом брата. — Не смотри так, ты мой родственник.

— Отец тоже, — слова вылетают как-то жестко. — Однако я ни разу к тебе не приставал, разве что в шутку. Так у всех ли на уме только одно?

— Исключения слишком редки, — Джеймс не знает, почему на него столь сильно действуют слова Стива. Это, возможно единственный альфа, которого он готов слушать и которому он верит. Наверное от того, что именно Стив, а не отец, заботился о нем все детство, да и до сих пор продолжает. — В любом случае, чаша терпения Мэтта должна когда-нибудь перевеситься.

— И что тогда? — Стив вскидывает бровь. — Тебе станет легче? Спокойнее? Свободнее? — он задает эти вопросы, а Джеймс все больше погружается в себя. — Тебе будет паршиво, бро. И сколько бы ты сейчас на меня не косился, первым делом ты пойдешь напиваться.

— И сам буду виноват, — чеканит Джеймс. — Зато, хотя бы буду уверен, что вся эта его хорошенькая и милая игра — лишь наглая ложь.

— А ты не предполагал, что он просто любит тебя? Поэтому не пристает и всячески бережет? — Стив видит, как мимолетно дергаются плечи брата, как Джеймс лишь на миг, но отводит взгляд в сторону, а потом, вдруг заливается истерическим смехом.

— Любит? Ты серьезно? Ты вроде не слепой, брат, — Джеймс не может успокоиться, но смех смахивает на истерический. — Мэтт, конечно, долбанутый, но не настолько, чтобы влюбиться в это все, — омега мимолетно обводит себя взглядом. — Он из приличной семьи, хороший мальчик, тихоня, наверняка в прошлом отличник и имеет блестящее будущее, — Джеймс сам не замечает, как перечисляет все то, что обычно считает «маской». — И кто я рядом с ним? Угрюмый заморыш, который даже на омегу не похож? Наверняка просто решил поиграться, — фыркает младший Уильямс.

— Твоя вера в человечество, как всегда на высоте, — Стив вздыхает и качает головой. — Когда ты уже поймешь, что для любви любые социальные нормы вообще по барабану? Единственный слепой тут — ты, Джей.

— Я просто не хочу больше, чтобы мной пользовались. Особенно альфы, — огрызается он. Стив, размышляющий о любви, это что-то новое и непривычное.

— Баран ты, братец, — фыркает старший Уильямс. — Вот что, ты хотел, чтобы чаша терпения Мэтта переполнилась? — в его глазах вдруг мелькает хитрый огонек.

— Что-то вроде, — Джеймс смотрит удивленно.

— А еще ты говорил, что у тебя давно никого не было, — Стив еще ходит вокруг да около, а Джеймс снова щетинится.

— Ну уж нет, никогда не стану изменять, пока я еще в отношениях, — пытается сказать он, но брат лишь качает головой.

— Предложи Мэтту переспать, — слова звучат, как гром среди ясного неба.

— Ты с ума сошел?! Да я никогда в жизни через себя не переступлю, чтобы просто стелиться перед альфами… — на рот резко прилетает чужая ладонь:

— Ты меня не понял, Джеймс, — голос Стива становится совсем уж вкрадчивым. — Предложи переспать так, как ты сам любишь.

Глаза Джеймса загораются пониманием спустя секунду, и он тянется к ладони на губах, на которых уже расползается довольная ухмылка.

— Ни один альфа не согласится на подобное. Даже он не станет подобного терпеть,— хмыкает тот.

— А если согласится, то это точно судьба, — вторит ему Стив.

Но Джеймс уже не слушает. Он полностью уверен, что Мэтт ему откажет и пошлет на все четыре стороны. И хотя эта мысль отчего-то не сильно радует, Джеймс знает, что лучше пусть будет так, нежели затяжные отношения с известным концом.

***

Гилберт сонно потягивается прямо на рабочем месте и сладко зевает. Съемки закончились только что и теперь можно, наконец-то расслабиться, что Байльшмидт и делает.

— Я схожу за кофе.

Доминик рядом проходит не менее сонный, но жизнью вполне довольный. Во всяком случае он выглядит точно лучше самого Байльшмидта, который не особо привык ложиться поздно, хотя в данном случае он не сильно жалеет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее