В Шарме нас встречала Соррея. Она довезла нас на своём <Ситроене> до нашей гостиницы, до <Хилтон Файруз>. Этот отель выбрала Катя, она сказала, что у этого отеля самый большой пляж. <На этом пляже мало народу, потому что он большой. Будет место, где тебе лечь позагорать с твоей грудью, чтобы толпа не собиралась на тебя посмотреть>. Она была права, пляж действительно был большим и песчаным, дно тоже. Только пройдя чуть дальше в море, начинали расти кораллы, вокруг них мы и плавали часами, рассматривая причудливые коралловые наросты и разноцветных рыбок. Такой богатый подводный мир был откровением для меня, я не ожидала увидеть на доступном курорте такие красивые виды, которые я видела только в передаче <В мире животных>. Я вообще любила удивляться и радоваться жизни, и удивляло здесь меня многое, - и жуткий африканский зной, и светло-голубой или даже бирюзовый, как в бассейне, цвет моря, я привыкла к неопределенному в цвете темно-сине-зеленому Балтийскому и Черному. Меня удивлял особенный запах, его источник я не нашла, наверное, это специфический запах Египта:, удивляли высыхающие еле живые пальмы; растрескавшиеся, как лица древних старцев, горы; замотанные в тряпки бедуины; огромный таракан, прыгнувший на меня со стены, я орала, как резанная, это чудовище было точно не очень близким родственником наших домашних тараканов.
Лизуля радовалась ещё больше. На пляже я каждые полчаса смазывала Лизу солнцезащитным кремом, и она, слава Богу, не обгорела. Она быстро научилась плавать в маске с трубкой, и её попка всё время плавала разноцветным поплавком над ближайшим кораллом. На пляже, конечно, на меня всё равно обращали внимание. Наглые арабы не стеснялись останавливаться неподалеку и глазеть на меня. Но пляж у Хилтона действительно оказался большим, народу было немного, и меня сильно никто не донимал.
Дважды мы ездили почти на целый день загорать в другой отель <Мовенпик Гольф>, в нём были бассейны с горками, хорошая анимация для детей, мы приезжали туда ради Лизы. Еще один бассейн в виде речки с имитированным течением протекал вокруг почти всей территории отеля. Над <речкой> красивые мостики. И по этому бассейну я решила проплыть от начала до конца. Плыла я по течению, и это было нетрудно. Плыву, радуюсь жизни, проплываю под одним мостиком, на нём озабоченные два араба в белой форме и с бэйджами внимательно и недовольно смотрят на меня. Проплываю под другим, эти же арабы стоят на мостике и по-прежнему уставились недобро в мою сторону. Под третьим мостиком я поняла, что что-то не так, стало понятно, что бегают они от мостика к мостику и следят именно за мной. Верное предположение появилось в сознании сразу - а можно ли в этом отеле загорать и купаться топлесс? И вот ответ - большая табличка на берегу проплывала мимо меня, несколько пунктов правил и первая строчка - . На территории отеля резиденции президента Египта и султана Омана, - всё солидно и строго. Мне стало страшно, я не знала даже английского языка, чтобы объясниться с гоняющимися за мной арабами. Я развернулась и поплыла обратно, где-то позади должна была быть Катя. Я уже не высовывалась из воды, пряча грудь ниже её уровня. Арабы с бэйджами забегали по мостикам в обратном направлении. Я дождалась Катю, и мы вместе, доплыв до нашей лесенки, вышли из воды. Наши шезлонги стояли совсем рядом у спуска в бассейн, и я сразу легла на один из них на живот, спрятав свою грудь в большое махровое полотенце. не обманули меня, к нам сразу подошел один из тех двух арабов, лицо серьезное и озабоченное, и обратился ко мне по-английски. Я махнула рукой в направлении Кати.
- What do you want? - спросила его Катя.
В переводе на русский всё звучало вот так.
- Что Вы хотите? - спросила Катя.
- Здравствуйте! Извините, пожалуйста, но у нас запрещено купаться и загорать топлесс. Скажите об этом, пожалуйста, своей подруге. Пусть она оденет верхнюю часть купальника, - вежливо, но строго попросил усатый менеджер-араб.
- Это не подруга, это мой муж, - уверенным голосом заявила Катя.
- :.. - пауза и гримаса крайнего удивления на лице. Старший менеджер по бассейну, об этой должности говорил его бэйджик, оправился не сразу. - Это Ваш муж? Вы шутите, - и в подтверждение своему предположению он рассмеялся, неуверенно оглядываясь, видимо, за поддержкой.
- Это мой муж, и Вы нам мешаете загорать, - Катя, привыкшая к курортам и к дорогим отелям, была сама строга и требовательна.
- Муж? - менеджер смотрел на меня и не знал что сказать. - Извините:, - он мялся, мялся. - Я понимаю вас, но поймите и меня, у нас очень много отдыхающих итальянок, а они так любят загорать тоже топлесс. Как я им объясню, если они увидят вас? Может быть, Ваш муж всё-таки оденет что-нибудь на себя?
- Что, ему купальник одеть?
- Может быть, действительно, купальник? Может быть, у Вас есть запасной? - обрадовался этой идее менеджер по бассейну.
- Запасной есть, но купальник он не оденет. До свидания, - ох, какой Катя бывала суровой.
Менеджер потоптался немного и ушел. Я вздохнула с облегчением.