Читаем Я, звездный рыцарь, или Выйти замуж за героя полностью

Карла переводила взгляд с одного мужчины на другого, стремясь уловить нить разговора. То, что у Бергена неприятности, она уже поняла. Видимо, в этой Шаровой Молнии сидели какие-то крупные воротилы местного бизнеса, и взрыв не только разрушил часть здания, но и уничтожил кое-кого из «высокого начальства».

— В твоем случае это звучит как «звездопроходцы умирают молодыми»! — сказал птицелюд.

— Ничего. Молодость относительна, — усмехнулся капитан, но девушка сидела сбоку и видела, как заиграли желваки на его скулах. Конечно, он ее обманул, конечно, она мечтала от него избавиться, но не сейчас. Ей надо выбраться с этой планеты и попасть на Вангею. А кто ее доставит туда? Капитан Берген. Он обещал.

— Погоди, — Карла слегка тряхнула его за плечо, — а как же я? Ты обо мне подумал? Я домой хочу! И я…

— Сваливаешь? — понимающе кивнул мужчина. — Понятно…

— Ничего не «понятно». Ты мне обещал! Помнишь? После того, как закончишь все дела на Аукционе…

Она так и не поняла, почему эти ее слова были встречены взрывом дикого хохота. Смеялись все люди, и даже птицелюд Таратора издал серию каркающих звуков.

— Да уж, — отсмеявшись, прокаркал гость, — твои дела на Аукционе… ох, ну и ну! «Закончишь все дела»… — он снова зашелся в приступе смеха, проскрипел что-то на непонятном языке, и приведшие его сюда раттеры тоже, судя по всему, засмеялись. Во всяком случае, именно на это больше всего был похож скрипучий писк, издаваемый ими.

Карла обиженно надулась. Ну, что смешного она им сказала?

— Видишь ли, детка, — отхохотавшись, Берген наклонился к ней, приобнимая за плечи, — мои дела на Аукционе, особенно после того, как мы взорвали Шаровую Молнию, они только начинаются. И предстоит о-очень много сделать.

— А как же данное мне слово? Ты ведь обещал! Ты мужчина или кто? Я хочу домой! К жениху! И если ты меня туда не отвезешь, я… я… я не знаю, что сделаю!

Она вскочила, сжимая кулаки и полная решимости доказать этим наглым типам, что с разгневанными девушками шутки плохи. Вскочивший следом за нею капитан силой усадил ее обратно.

— Да отвезем мы тебя на твою Вангею! Вот не сойти мне с этого места, отвезем! Просто сейчас мне покидать планету весьма рискованно. Я ведь вольный звездопроходец, не связан ни с каким братством, ни с каким синдикатом. Сам за себя. Ну, может, вот Таратора как бы не против меня. Ну, еще пара-тройка таких же, как я, парней. И все. Если я вот прямо сейчас улечу, все подумают, что я струсил. И тогда со мной точно никто не будет иметь дела в обозримом будущем.

— Верно, — каркнул птицелюд. — Никто.

— И им всем наплевать, что я выполняю обещание. Тем более, данное женщине! Так что придется потерпеть, детка.

Его мягкий голос подействовал расслабляюще. У Карлы навернулись слезы.

— Значит, что, — всхлипнула она, — я еще не скоро увижу своего жениха?

От обиды и несправедливости хотелось кричать. И как назло, планшет с голограммой обложки остался на корабле, чтобы можно было полюбоваться на красивое мужественное лицо Гурия Хвата, черпая в его лучистых серо-голубых глазах силу и твердость духа…

— Выходит, что нет. Но зато у тебя есть смягчающие обстоятельства. Скажешь ему, что тебя захватил в плен пират и насильно удерживает в заложниках, — подмигнул Берген.

— А ты — пират? — сердце Карлы дрогнуло.

— Ради тебя, детка, — капитан придвинулся ближе, подпустил хрипотцы в голосе, — я буду, кем угодно…

На миг что-то странное мелькнуло в его глазах. Что-то, что можно было принять за… за нежное чувство. Но девушка не успела проникнуться и поверить в то, что ей не померещилось. Пискнул что-то один из раттеров. И тут же кашлянул-каркнул Таратора, поднимаясь и упираясь головой в потолок:

— Сюда идут. Уходим!

Люди и нелюди зашевелились, смешав ряды. Два раттера и два солдата выдвинулись вперед, остальные прикрывали отход главной троицы — Бергена, Карлы и Тараторы. Навигатор держался как бы посередине между арьергардом и ядром группы.

Метров сто прошли по относительно сухой трубе. Настолько сухой, что в ней уже кто-то поселился — тут и там попадались сваленные в кучи вещи, обломки мебели, какое-то тряпье, следы кострищ. Из некоторых куч тряпья при их появлении слышался злобный писк, но раттеры быстро договаривались с обитателями этих мест.

Потом, после поворота, труба пошла вниз. Стало темнее — дыры-вентиляция исчезли, под ногами захлюпало, появился характерный запах сточных вод и гниения. Несколько раз им попадались кучи отбросов, над которыми роились местные мухи. Какие-то зверьки кидались в разные стороны.

— Далеко еще? — поинтересовался Берген, когда уровень сточных вод достиг щиколоток.

— Нет, — переговорив с раттером, ответил Таратора. Карла не успела вымолвить ни слова — капитан Берген легко, словно игрушку, подхватил ее на руки.

— А то устанешь, детка!

— Не смей называть меня деткой! — девушка пристукнула его кулаком по плечу.

— А ты не дергайся. Тебе удобно? Вот и сиди. Не думаю, что твой звездный рыцарь будет носить тебя на руках по такой грязи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения капитана Хвата

Похожие книги