При виде губ Майкрофта, недовольно скривившихся от одной мысли о том, что он может позволить себе нечто столь неблагопристойное, как «капать на ковер», Джон прикрыл ладонью улыбку. В обычных обстоятельствах он бы отчитал бы Шерлока за подобную грубость, однако на сей раз, по его мнению, Майкрофт вполне ее заслужил.
- Вы сами найдете выход, не так ли?– спросил он ровным тоном. – А я должен вернуться к заботам о вашем брате. Как вы меня и просили, помните?
- Разумеется, - пробормотал Майкрофт. – Поправляйся скорей, Шерлок. Джон.
Он удалился, величественный и достойный, как всегда, и Джон вздохнул с облегчением, услышав его шаги вниз по ступенькам. Закрывшаяся за ним дверь отсекла как самого Майкрофта, так и все его предположения, верными они были или нет. Ни слова не говоря, Джон прошел в кухню, налил Шерлоку стакан прохладной воды и вернулся в гостиную.
- Держи, - тихо сказал он, вручая стакан другу и помогая ему подняться. После нескольких секунд Джон понял, что тот не в состоянии сам удержаться, и тут же сел рядом, чтобы Шерлок мог, полулежа, опереться на него, тяжелый и безвольный, как будто марионетка с обрезанными нитями.
- Ты перестарался. Почему не остался в кровати?
- Майкрофт был карминным.
На мгновение Джон свел брови, не понимая, что Шерлок имел в виду, а потом попытался ткнуть пальцем в небо:
- Пищевой краситель?
- Да, из перемолотых панцирей жуков. Оттенок красного. Я слышал, какой он удушающе непонятливый, - голос звучал жалобно, но Джон склонен был считать, что причиной тому были усилия при попытке внятно все объяснить, а не сам факт, что Джону требовались пояснения. Теперь, по крайне мере, Шерлок мог хоть немного пролить свет на то, что он, черт подери, имеет в виду.
- И что ты расслышал? – Джон задал вопрос, подозревая, что и так знает ответ. В конце концов, стены квартиры на Бейкер-стрит далеко не самые толстые.
- Я не масло, а ты не тост, - вместо ответа сообщил Шерлок, повторив то же странноватое сравнение, которым ранее воспользовался его брат. – Спасибо, что не дал ему усомниться в твоих действиях.
Сообщать, что сомнения успешно одолевали его самого и без помощи Майкрофта, Джон не стал. Сейчас, когда друг выглядел столь искренне и беспомощно благодарным, это казалось неправильным. И заставляло задуматься: поступал ли хоть кто-то так же до него – не просто приглядывал за Шерлоком, но был рядом, чтобы тому было, за кого держаться.
- Он ревнует.
Джон сморгнул, изумленно глядя на Шерлока.
- Кто, Майкрофт?
Шерлок хмыкнул в знак согласия и сильнее привалился к Джону, прежде чем объяснить:
- У тебя получается обо мне заботиться… облегчить боль. А у него нет.
Джон выдохнул. Его слишком тревожило состояние Шерлока, чтобы беспокоиться насчет старшего Холмса. Он сомневался, что все настолько просто, как излагал друг, но прямо сейчас у него были иные, куда более насущные проблемы, требующие внимания.
Взгляд на часы подсказал, что пришло время очередной дозы Норазофена. Они проспали допоздна: Шерлок – по милости лекарства, а Джон – убаюканный уютом постели Шерлока и тем, что был в ней не один. А теперь быстро приближался полдень.
- Нужно сделать тебе еще один укол, - тихо сказал Джон, коснувшись со всей возможной осторожностью и нежностью вороха упругих завитков на голове друга, прежде чем выскользнуть из-под него и помочь ему улечься на диване. Стакан с водой чуть дернулся в руках Шерлока прежде, чем Джон успел его забрать. – Хочешь остаться здесь или вернуться в спальню?
Шерлок моргнул, глядя на него и на мгновение сжав губы, а затем спросил:
- А ты где будешь?
При звуках этого тихого голоса в груди у Джона что-то сжалось. Как же редко друг бывал таким, открытым и беззащитным. Джон невольно улыбнулся.
- С тобой, если тебе это нужно.
- Хочется, - поправил Шерлок. – Мне этого хочется, - он обвел глазами гостиную, меж бровями залегла небольшая складка, словно он пытался вспомнить, где находится. – Останусь здесь.
Возражать Джон не стал; как ни крути, он сам так поставил вопрос. Шерлока же, казалось, не заботило, что диван для него слишком короток. Похлопав ладонью по сиденью рядом с рукой друга, Джон встал, принес из спальни постельные принадлежности. Одну подушку положил Шерлоку под голову, другую на пол рядом, если тому нужно будет отгородиться от узких полосок света, просачивавшихся в щели между занавесками.
- Тебя накрыть? – спросил он, с облегчением улыбнувшись ответному кивку. – Насколько я понял, от прикосновений больше не больно.
Шерлок провел языком по губам и покачал головой.
- Нет, просто зудит. Это первое, что меняется.
- А дальше что? – накрывая его одеялом.
- По-разному. Обычно длится несколько дней, - протянув руку, Шерлок забрал с пола вторую подушку и неуклюже прижал ее к груди.
- Тогда позвоню в больницу, скажу, что на этой неделе не смогу выйти. Одного я тебя не оставлю, - точно выверенными движениями Джон вскрыл последнюю ампулу Норазофена, набрал лекарство в шприц и выпустил из него воздух, потом повернул руку Шерлока, обнажая молочно белую кожу и синий узор вен.