Изголовье из рук,Что лежали на шелковой тканиИ всегда обнимали любимую нежно.Ах, навряд ли еще человека я встречу,Для кого они будут служить изголовьем!
* * *
В покинутом доме,В далекой столице,Когда в одиночестве спать мне придется,О, тяжко мне будет, намного труднее,Чем было в моем одиноком скитанье!
* * *
В том саду, что вдвоемМы сажали когда-тоС любимою вместе,Поднялись там высоко,Разветвились деревья!
* * *
Не белой ли сливы цветыУ холма моего расцветали,И теперь все кругомв белоснежном цвету?Или это оставшийся снегПоказался мне нынче цветами?
Отомо Якамоти
Чем так мне жить, страдая и любя.Чем мне терпеть тоску и эту муку, —Пусть стал бы яшмой я.Чтоб милая мояСо мной осталась бы, украсив яшмой руку!
Послание жене, написанное в изгнании
Пусть жалок раб в селении глухом,Далеком от тебя, как своды неба эти!..Но если женщина небес грустит о нем —Я вижу в этом знак,Что стоит жить на свете!
* * *
Когда ты спросишь, как теперь я сплюНочами долгими один, – одно отвечу:Да, полон я тоскиО той, кого люблю,Кого я больше никогда не встречу!
* * *
Когда ночами, полные печали,Слышны у моря крики журавлейИ дымкою туманПлывет в морские дали, —Тоскую я о родине моей!
* * *
Ужель, придя к любимому порогу,Тебя не увидав,Покинуть вновь твой дом,Пройдя с мученьем и трудомТакую дальнюю дорогу!
* * *
Цветы душистых слив, что опадаютВо множестве веснойВ моем саду, —Как будто в небеса сперва взлетаютИ наземь падают, как белый снег…
* * *
О, только так на свете и бывает,Уж таковы обычаи земли!А я и тыНадеялись и ждали,Как будто впереди у нас века!
* * *
Когда, подняв свой взор к высоким небесам,Я вижу этот месяц молодой, —Встает передо мной изогнутая бровьТой, с кем один лишь разМне встретиться пришлось!
* * *
Сегодня на рассвете раннемОсенний ветер холодом дохнул.И близится пора,Когда наш дальний странник —Гусь дикий – с криком улетит…
* * *
Мне в одиночествеВнимать тебе печально.Кукушка, я тебя прошу,Лети туда, на склоны гор Ниу,И песню спой ему в краю том дальнем!
* * *
О, слышен ли, как раньше, ароматЦветов татибана[22], что распустились здесь?Наверно, от дождя,Что нынче ночью лил,Когда кукушка пела, он исчез….
* * *
От еле уловимой дрожи крыльевКукушки, распевающей средь лета,Цветы осыпались…Как видно, час расцветаУже прошел для вас, цветы лиловых фудзи!
* * *
Всегда перед зарей – прислушаться лишь надоОсеннею порой,Едва забрезжит день,Здесь, сотрясая гор простертые громады,Рыдает горько в одиночестве олень.