Читаем Ярмарка в Летарии (ЛП) полностью

Что я и сделал. И он был разорван тремя лучами, прежде чем попал в сейф.

— Подойдите, — сказали они.

Я изучал железный куб. — Какая комбинация?

— Мы не знаем, — ответила Луиза. — Однако... — начала Мэри.

В этот момент мы услышали приглушенный звон колокольчика, доносящийся из сейфа. — По-моему, Нора только что активировала мину-ловушку, сказал я.

— Совершенно верно, — согласилась Мэри. — Одно прикосновение к сейфу, — сказала Луиза, — и бомба взорвется. Это может стать проблемой.

Я подумал об этом и о столь же мрачных фактах, что три охранных лазера весело перезаряжались и что в любом случае никто не знал комбинацию. — «Все кончено»?

— Не обязательно, — ответила Мэри. — Нам нужно поговорить с Томом Дорси и Джоном-Клодом. Не волнуйся, мы разберемся.

Сто десять секунд на пятистороннюю телепатическую конференцию с участием призрака. Я ждал.

— Хорошо, — сказала Мэри. — Он у нас. Встаньте сюда, пожалуйста. Луиза указала на пятно перед сейфом. — Мы с Джоном-Клодом собираемся деформировать время. Вспомните последовательность событий столетней давности в первоначальном сценарии. Дверь сейфа открыта. Главный архивариус кладет кассету внутрь, затем бомбу, затем закрывает дверцу сейфа и пару раз поворачивает диск. Поэтому мы думаем, что будет около десяти секунд, когда кассета будет в сейфе с открытой дверцей, прежде чем бомба будет вставлена. В течение этих десяти секунд вы должны протянуть руку и взять кассету.

Луиза попыталась успокоить меня. — Вы не будете трогать сейф в реальном времени. Бомба не взорвется.

— Вы понимаете? Они серьезно смотрели на меня в тусклом мерцающем свете.

— Да. То есть я знал, что делать, но как они это сделают, не имел ни малейшего представления. Единственное, в чем я был уверен, что если я ошибусь в следующие 30 секунд, то бомба взорвется. В реальном времени. И если бомба не доберется до меня, то лазеры, вероятно, это сделают.

— Подготовитесь, — сказала Мэри. — На счет три, тянитесь и хватайте. Один... два... три.

Это было безумие. Это было невозможно. Судорожным нервным движением я дотянулся на сто лет назад, до расплывчатых очертаний какого-то мягкого железа. Я схватил маленькую продолговатую коробочку. — Получите! Я отпрыгнул назад.

В этот момент три лазерных луча пересеклись там, где только что была моя голова. Место их встречи вспыхнуло ослепительным, синим светом, а затем исчезло с громким хлопком.

— Давайте, пойдем! — сказала Мэри.

О, я был готов! Я осторожно держал кассету в руке, пока мы карабкались. — Там что-то... конверт? Он приклеен скотчем к коробке... Что это?

— Нам кажется, мы знаем, что это такое, — сказала Мэри. — Мы думаем, что это имплантат Карен Байт, — закончила Луиза. — Описание потерянных месторождений полезных ископаемых.

— Дамы, вы можете расшифровать его?

— Нет, — сказала Мэри, — но мы думаем, что знаем, кто может. — Можно его взять, пожалуйста? — добавила Луиза.

— Конечно. Я оторвал конверт от кассеты, и почувствовал что-то жесткое и подобное игле, и вручил его им. — Если вы сможете декодировать его, я хотел бы получить копию.

— Вы будете первым.

Джон-Клод, конечно, знал, что мы придем, и когда мы с Мэри-Луизой вошли в зал суда через боковой вход, меня не удивило, что он стоял и смотрел в сторону открывающейся двери. Я немного постоял рядом с ней.

Джон-Клод уставился на нее, она - на него, а потом между ними вспыхнул странный голубой свет, и они тихо засмеялись странным мерцающим квартетом. А потом все закончилось.

— «Любовь с первого взгляда», — подумал я. — «Но кто в кого влюблен? Не мое дело»! Джон-Клод (то есть оба) ухмыльнулся, повернулся и снова сел за стол защиты лицом к судье Клоуку, который смотрел на нас широко раскрытыми глазами, как и большинство присутствующих.

Сначала все было тихо. Затем вы услышали несколько хриплых вздохов, затем шепот, а затем приглушенные восклицания.

Я оставил Мэри-Луизу на скамье свидетелей рядом с Кассом, который старался не смотреть на нее, а затем прошел мимо барьера и сел за стол защиты рядом с Джоном-Клодом. Он перегнулся через стойку, и они на мгновение взялись за руки.

* * *

11. Лента

К этому времени судья Клоук уже почти оправился. — Адвокат, мы поздравляем себя с тем, что вы наконец-то смогли присоединиться к нам.

Я встал. — Прошу прощения, Ваша Честь. Смягчающее обстоятельство.

— Ладно, давайте продолжим. Кажется, у вас было ходатайство?

Как и планировалось, я начал наш третий день в суде с пары заявлений. — Ваша Честь, прошу обратить внимание суда на то, что доктор Банчу все еще жив и что никакого убийства не было. Поэтому я предлагаю снять обвинение в убийстве и освободить мистера Берга из тюрьмы.

— Согласен, — пробормотал Клатчетт.

— Давайте по порядку, — сказал Клоук.

Я продолжал: — Кроме того, Ваша Честь, поскольку убийства не было, жест Сары двумя пальцами не является предсмертным заявлением, идентифицирующим убийцу, и поэтому не является исключением из правила слухов и недопустим. И поскольку нет никаких других доказательств того, что мой клиент - правонарушитель, я предлагаю снять обвинение в непристойном обнажении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика