Читаем Иди, вещай с горы полностью

И тут его стали бить. Ричард не хотел рассказывать Элизабет об этом; а когда она узнала, у нее на какой-то момент отключилось сознание, и потом оно заполнилось отчаянием и ненавистью.

– Что нам теперь делать? – спросила она.

Ричард зло улыбнулся – прежде Элизабет не видела у него такой улыбки.

– Думаю, следует помолиться твоему Иисусу, попросить Его спуститься на землю и жестко поговорить с этими белыми.

– Может, пригласить другого адвоката?

Ричард вновь улыбнулся:

– Похоже, у Крошки от меня секреты. Припрятала в носок целое состояние, а мне ничего не говорит.

Элизабет год копила деньги, но собрала лишь тридцать долларов. Сейчас, сидя перед Ричардом, она перебирала в уме разные способы, как раздобыть денег, не исключая и того, что, возможно, придется идти на улицу. От полной безнадежности Элизабет разрыдалась.

– Послушай, Крошка, не надо плакать, – тихо произнес он. – Мы с этим справимся. – Но Элизабет не могла остановиться, ее сотрясали рыдания. – Элизабет, – шепнул Ричард и повторил: – Элизабет, Элизабет…

Вошедший охранник сказал, что ей пора уходить. Она поднялась. Элизабет принесла для Ричарда две пачки сигарет, но из сумки их не вынула. Не знакомая с тюремным распорядком, она не осмелилась передать сигареты на глазах у охранника. И то, что она не успела сделать этого раньше, зная, как много Ричард курит, заставило ее с новой силой залиться слезами. Пока охранник неторопливо сопровождал ее к дверям, она пыталась – безуспешно – улыбнуться. Солнце било в глаза, за спиной послышался шепот Ричарда:

– До свидания, Крошка. Будь умницей!

Выйдя на улицу, Элизабет не знала, куда идти дальше. Она стояла перед грозными воротами, а потом шла, пока не остановилась у кофейни, куда захаживали таксисты и люди, работавшие в ближайших конторах. Прежде Элизабет не осмеливалась посещать общественные места, расположенные в центре города, – там обычно бывали одни белые. Но сегодня ей было безразлично. Если кто-нибудь посмеет открыть рот, она сумеет ответить – отметелит того не хуже грязной, уличной шлюхи. А если прикоснется – отправится прямиком в ад, уж она постарается.

Но ее никто не трогал, никто ничего не говорил. Сидя на бьющем в окно ярком солнце, Элизабет пила кофе. Никогда она не была такой одинокой и испуганной. Беременность свою Элизабет ощущала, как говорили старухи, каждой косточкой, тут сомнений не возникало. И, если Ричарда посадят, что будет с ней? Два года, три, она понятия не имела, какой ему дадут срок, – что ей делать? И как скрыть все от тетки? Ведь если она узнает – узнает и отец. Из глаз снова брызнули слезы, и Элизабет глотнула холодный, безвкусный кофе. Что сделают с Ричардом? И если его все-таки осудят, каким он вернется из заключения? Элизабет смотрела на тихие, залитые солнцем улицы и впервые почувствовала острую ненависть к этому городу белых и ко всему белому миру. Сидя здесь, она надеялась, что когда-нибудь чаша терпения Господня переполнится и Он нашлет на этих людей адские муки, унизит их, заставит понять, что у чернокожих юношей и чернокожих девушек, с которыми они обращаются высокомерно, пренебрежительно и снисходительно, тоже есть сердца, и в них подчас больше доброты.

Однако Ричарда не посадили. Показания трех воришек, Элизабет и неуверенность владельца магазина, не ставшего свидетельствовать под присягой против Ричарда, – все это не дало возможности его осудить. Казалось, судейские ощущали какую-то неловкость и разочарование, что чернокожему парню удалось так легко отделаться. Выйдя из здания суда, они поехали домой к Ричарду. А там – до конца своих дней ей этого не забыть – он рухнул плашмя на кровать и зарыдал.

Элизабет лишь однажды видела, как плачет мужчина, это был ее отец, однако тут все было иначе. Она дотронулась до Ричарда, но он не перестал рыдать. Слезы текли и падали на грязные, спутанные волосы. Обнять его не удавалось: тело Ричарда словно сковало железо – ничего мягкого. Съежившись, как испуганный ребенок, Элизабет сидела на краешке кровати и, держа руку на его спине, ждала, когда минует этот пароксизм боли. Именно тогда она решила не сообщать о ребенке.

Вскоре Ричард стал звать ее. Потом повернулся, и она прижала его к своей груди. Он тяжело вздыхал и дрожал. Наконец заснул, прильнув к Элизабет так крепко, будто в последний раз.

А это и был последний раз. Той ночью Ричард вскрыл себе бритвой вены. Утром его нашла хозяйка, он лежал мертвый на обагренной кровью простыне, устремив ввысь безжизненный взгляд.

А теперь вся церковь пела:

«Ты нужен здесь, Господи,Приди к нам!»
Перейти на страницу:

Все книги серии XX век / XXI век — The Best

Право на ответ
Право на ответ

Англичанин Энтони Бёрджесс принадлежит к числу культовых писателей XX века. Мировую известность ему принес скандальный роман «Заводной апельсин», вызвавший огромный общественный резонанс и вдохновивший легендарного режиссера Стэнли Кубрика на создание одноименного киношедевра.В захолустном английском городке второй половины XX века разыгрывается трагикомедия поистине шекспировского масштаба.Начинается она с пикантного двойного адюльтера – точнее, с модного в «свингующие 60-е» обмена брачными партнерами. Небольшой эксперимент в области свободной любви – почему бы и нет? Однако постепенно скабрезный анекдот принимает совсем нешуточный характер, в орбиту действия втягиваются, ломаясь и искажаясь, все новые судьбы обитателей городка – невинных и не очень.И вскоре в воздухе всерьез запахло смертью. И остается лишь гадать: в кого же выстрелит пистолет из местного паба, которым владеет далекий потомок Уильяма Шекспира Тед Арден?

Энтони Берджесс

Классическая проза ХX века
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви

Лето 1816 года, Швейцария.Перси Биши Шелли со своей юной супругой Мэри и лорд Байрон со своим приятелем и личным врачом Джоном Полидори арендуют два дома на берегу Женевского озера. Проливные дожди не располагают к прогулкам, и большую часть времени молодые люди проводят на вилле Байрона, развлекаясь посиделками у камина и разговорами о сверхъестественном. Наконец Байрон предлагает, чтобы каждый написал рассказ-фантасмагорию. Мэри, которую неотвязно преследует мысль о бессмертной человеческой душе, запертой в бренном физическом теле, начинает писать роман о новой, небиологической форме жизни. «Берегитесь меня: я бесстрашен и потому всемогущ», – заявляет о себе Франкенштейн, порожденный ее фантазией…Спустя два столетия, Англия, Манчестер.Близится день, когда чудовищный монстр, созданный воображением Мэри Шелли, обретет свое воплощение и столкновение искусственного и человеческого разума ввергнет мир в хаос…

Джанет Уинтерсон , Дженет Уинтерсон

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Письма Баламута. Расторжение брака
Письма Баламута. Расторжение брака

В этот сборник вошли сразу три произведения Клайва Стейплза Льюиса – «Письма Баламута», «Баламут предлагает тост» и «Расторжение брака».«Письма Баламута» – блестяще остроумная пародия на старинный британский памфлет – представляют собой серию писем старого и искушенного беса Баламута, занимающего респектабельное место в адской номенклатуре, к любимому племяннику – юному бесу Гнусику, только-только делающему первые шаги на ниве уловления человеческих душ. Нелегкое занятие в середине просвещенного и маловерного XX века, где искушать, в общем, уже и некого, и нечем…«Расторжение брака» – роман-притча о преддверии загробного мира, обитатели которого могут без труда попасть в Рай, однако в большинстве своем упорно предпочитают привычную повседневность городской суеты Чистилища непривычному и незнакомому блаженству.

Клайв Стейплз Льюис

Проза / Прочее / Зарубежная классика
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Жизнь – сапожок непарный. Книга вторая. На фоне звёзд и страха
Жизнь – сапожок непарный. Книга вторая. На фоне звёзд и страха

Вторая часть воспоминаний Тамары Петкевич «Жизнь – сапожок непарный» вышла под заголовком «На фоне звёзд и страха» и стала продолжением первой книги. Повествование охватывает годы после освобождения из лагеря. Всё, что осталось недоговорено: недописанные судьбы, незаконченные портреты, оборванные нити человеческих отношений, – получило своё завершение. Желанная свобода, которая грезилась в лагерном бараке, вернула право на нормальное существование и стала началом новой жизни, но не избавила ни от страшных призраков прошлого, ни от боли из-за невозможности вернуть то, что навсегда было отнято неволей. Книга увидела свет в 2008 году, спустя пятнадцать лет после публикации первой части, и выдержала ряд переизданий, была переведена на немецкий язык. По мотивам книги в Санкт-Петербурге был поставлен спектакль, Тамара Петкевич стала лауреатом нескольких литературных премий: «Крутая лестница», «Петрополь», премии Гоголя. Прочитав книгу, Татьяна Гердт сказала: «Я человек очень счастливый, мне Господь посылал всё время замечательных людей. Но потрясений человеческих у меня было в жизни два: Твардовский и Тамара Петкевич. Это не лагерная литература. Это литература русская. Это то, что даёт силы жить».В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Тамара Владиславовна Петкевич

Классическая проза ХX века