Читаем Игра полностью

— В доме с неизвестным номером, на улице с неизвестным названием. Большой он, этот Илкли?

— Слишком. Нам понадобится помощь. Я уже связалась с полицией Уэст-Йоркшира, офицер в Илкли поручила подчиненным провести опросы. Я отправила им снимки Джейн и Ланы.

— Ты времени даром не теряла. — Джеймсон выудил из кармана телефон. — Спасибо, Огаста. Если понадобится вышибить все двери в том доме, я готов.

— Поедем на машине?

— Да, давай. — Джеймсон посмотрел полученное сообщение — информация о ситуации на дорогах от «Гугла». Опять спам.


Блум сидела за рулем, Джеймсон звонил Клэр. Она рвалась с ними, пришлось отговаривать ее.

На звонок она ответила после первого же сигнала, в голосе звучало отчаяние. Она убеждала его поскорее найти Джейн, будто он и без того не делал все от него зависящее. Свое раздражение ему удалось приглушить. Он понимал, насколько беспомощной сейчас себя чувствует Клэр.

— В Илкли есть информационный центр для туристов? — Джеймсон положил свой телефон рядом с телефоном Блум в углубление возле рычага переключения передач.

— Я там давно не бывала, но помнится, был один, напротив вокзала.

— Давай сначала туда. Если у них есть карта города, можно разбить его на квадраты, а потом прочесывать один за другим. — Они остановились на светофоре возле дилерского центра «БМВ». — Ты не знаешь, где полицейские ведут опрос?

Блум нажала ручник и обернулась к нему:

— Кэролайн говорила, что они проверят сначала железнодорожный и автовокзал, затем стоянку такси, а потом сходят в несколько банков и супермаркетов.

— Значит, подомового обхода не будет?

Светофор переключился.

— На это я не рассчитываю. Еще я оставила сообщение для Баркера — просила связаться с начальством Кэролайн и подчеркнуть важность наших поисков, но ответа от него до сих пор не дождалась.

— Ему известно, что здесь происходит. Он просто обязан вынырнуть из мутной воды внутриполицейской политики и пошевелить хоть пальцем, черт бы его побрал.

На кольцевой развязке Блум повернула направо, на дорогу, которая змеилась между полями и живописными деревушками. Они как раз проезжали мимо паба по соседству с фермерским магазином, когда ее телефон загудел.

— Наверное, что-то новое у Кэролайн. Проверь.

Джеймсон взял айфон Блум и ввел названный ею пароль.

— Странно, — заметил он, прочитав сообщение.

— Что там?

— Та информация о ситуации на дорогах у меня в телефоне — там была кратчайшая дорога к месту, о котором я никогда даже не слышал. Я решил, что это какой-то спам. Но ты только что получила от «Трейнлайна»[7] сообщение, в котором упоминается то же самое место.

— Какое именно?

— Саут-Милфорд. Ты его знаешь?

Блум ударила по тормозам так резко, что ремень безопасности Джеймсона сработал, притянув его к спинке сиденья. Свернув в узкий разрыв в потоке транспорта, она въехала на заправку.

— Дай посмотреть. — Она взяла телефон.

Ее лицо выглядело странно — бледное, но с раскрасневшимися щеками.

— Огаста?..

Она подняла на него взгляд. Ее рот слегка приоткрылся, в глазах застыла паника.

— Рассказывай, — велел он.

Она постучала по экрану, потом поднесла телефон к уху. Через несколько секунд, вполголоса чертыхнувшись, она произнесла:

— Кэролайн, это Огаста. Кажется, у нас ЧП на станции Саут-Милфорд. — Она взглянула на наручные часы. — Сейчас три тридцать пять. Позвони мне, как только сможешь. — Она закончила звонок и передала телефон Джеймсону. — Зайди на сайт «Трейнлайна». Мне надо знать, когда следующий экспресс Лидс — Халл проходит через Саут-Милфорд. — Она переключила передачу и снова выехала на шоссе.

Джеймсон последовал ее указаниям.

— Огаста, что все-таки происходит? Где этот Саут-Милфорд?

Неужели слезы в глазах Блум ему не померещились? Раньше он никогда не видел ее плачущей.

— Огаста?

— Там была разбита моя жизнь.

Глава 45

У Джеймсона имелось немало вопросов, и неудивительно, но ему хватило ума не расспрашивать Блум прямо сейчас. По ее поведению было ясно, что дело серьезное. Он вбил в навигатор названия «Лидс» и «Халл», а потом стал просматривать одну за другой промежуточные станции, пока не нашел Саут-Милфорд.

— Есть поезд в 15.52, отправляющийся из Лидса с остановкой в Саут-Милфорде в 16.15.

Блум покачала головой:

— Не те поезда, которые там останавливаются. Нам нужны экспрессы, проходящие станцию без остановки.

Джеймсон вскинул голову:

— То есть?..

Блум посмотрела в зеркала и перестроилась, чтобы обогнать едущий впереди фургон.

— То есть поезд, под который можно броситься.

— Черт. Но что ты имеешь в виду?.. Кто?.. — Он не закончил вопрос. — Лана, — еле слышно выговорил он. — Так, есть поезд, который выходит из Лидса в 15.38 и прибывает в Селби в 15.58 всего с одной промежуточной остановкой.

— Саут-Милфорд всего в десяти минутах езды от Селби.

Джеймсон взглянул на свои часы: 15.42.

— Осталось шесть минут.

Блум кивнула:

— Звони 999.

Он набрал номер. Блум остановилась возле калитки в ограде поля и забрала у него телефон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Смертельная угроза

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы