Читаем Игра по правилам (СИ) полностью

- В это время года вода очень теплая, - не оборачиваясь, произнес он. – Спорим, я доплыву до водопада первым?

- Только если я останусь на берегу, - парировал герцог, последовав его примеру. Через минуту раздался всплеск, почти не различимый за шумом воды, и две гибкие фигуры устремились к водопаду.


Виллиам мог бы выиграть этот спонтанный заплыв, если бы инстинктивно не притормозил перед падавшей вниз стеной воды. Эрик же, ничуть не замедлившись, внезапно нырнул вниз, заставив герцога всерьез испугаться. Эшер растеряно огляделся по сторонам и, не дождавшись появления графа, последовал вслед за ним под воду.

За водопадом оказалась небольшая пещера с уютным песчаным пляжем, на котором с удобством и расположился крайне довольный собой Эрик. Виллиам только покачал головой и, выбравшись из воды, уселся рядом.

- Об этом месте знаем только я и Арчер, - голос Эрика отражался от стен, приобретая жутковатое звучание. – Это был наш секрет – один из многих.

- Кто он? – задал мучивший его вопрос герцог, не особо рассчитывая на ответ. Однако Эрик отозвался практически сразу.

- Арчер – бастард. Отец влюбился в одну из служанок, а она родила сына. Мама ненавидела его, всячески старалась услать подальше из поместья. Проблема была еще и в том, что сама она ни как не могла зачать ребенка. Отец приказал оставить Арчера в доме, но не признал его официально. А потом родился я.

- И твоя мать позволила, чтобы вы росли вместе? – удивился Виллиам. Эрик бросил на него раздраженный взгляд.

- У нее не было выбора, - ответил он. – Отец пригрозил в случае чего признать незаконнорожденного сына официально, а если учесть, что он старше…

- Вот значит как… - задумчиво протянул Виллиам, стараясь уложить в голове новую информацию. Эрик покосился на него с легкой насмешкой.

- Прежде чем осудить меня и пожалеть обделенного Арчи, - с ехидством произнес он, - дослушай историю до конца. Когда отец умер, в его завещании оказалось указано, что он признает старшего сына и делит наследство поровну между нами обоими. Мать была в бешенстве, но ничего поделать не могла. Но Арчер и сам пришел в ужас от перспективы стать графом Винкотом и получить в придачу все причитающиеся обязанности, поэтому внешне мы сохранили все как было раньше.

- И ты не боишься, что он может предъявить свои права?

- Нет, - усмехнулся Эрик. – Мы выросли вместе, и я доверяю ему больше, чем себе. Да и не нужна Арчеру такая ответственность.

 - Я потрясен, - заключил Виллиам и перевернулся на живот. – И даже не столько историей, сколько тем, что ты рассказал ее мне. Именно мне и именно сейчас. Почему, Эрик?

- Я скажу, если ты ответишь на мой вопрос, - после небольшой паузы произнес граф. – Почему ты помог мне тогда с пари и вепрем? Просто потому, что оказался рядом?

 - Мне очень не хотелось видеть тебя ни униженным, ни мертвым, - медленно, тщательно взвешивая слова, ответил Виллиам. – Ты всегда был ярким, особенным. Я любовался тобой.  Когда тебя ранил вепрь, я чуть с ума не сошел. Двое суток метался около твоей кровати, уговаривал тебя очнуться.

- Ты был со мной?! – Эрик только сейчас понял, что не дышал все это время. – А почему ушел?

- Вообще-то это уже три вопроса, - невесело усмехнулся герцог. – Но я отвечу. Ты ненавидел меня. И я не хотел вешать на тебя лишние долги.

- И все? – неверяще произнес Эрик, до хруста стискивая пальцы.  – Все так просто? Никакого пренебрежения, никакого высокомерия… это была просто… забота?

- Я не очень анализировал это, - честно признался Виллиам. – Просто действовал так, как считал правильным.

 - Но… а почему Арчер не сказал мне, что ты был со мной все это время? – внезапно нахмурился граф.

- Я попросил, - нехотя ответил Виллиам. – Счел, что так будет лучше.

-Для кого?! – к горлу подступил мерзкий ком, мешая дышать. – Ну, я ему покажу!

- Стой! – Эшер едва успел извернуться и ухватить за руку подскочившего Эрика. Тот неловко покачнулся и, потеряв равновесие, рухнул вниз, прямо на не сумевшего уклониться герцога. С секунду они молча смотрели друг на друга, а затем Виллиам, не разрывая взгляда, потянулся вверх, отыскивая прохладные губы.


Одежды на них уже не было, и ничто не мешало скользить руками по еще мокрой коже, собирая ладонями речную влагу. Песок неприятно лип к телу, и Виллиам, подхватив плохо соображающего Эрика под руки, сполз ниже, окунаясь в теплую воду. Синие глаза затуманились легкой дымкой, губы ласкали лицо и шею, и Эрик прижимался плотнее, изо всех сил стараясь быть ближе, не упустить ни капли этой фантастической близости, равной которой ему не приходилось испытывать. Он легонько толкнул Виллиама в плечо, выворачиваясь из-под него и прижимая к песку. Тот заметно напрягся, но вырываться не стал.

- Позволишь? – хрипло спросил Эрик, чуть отстраняясь и давая Эшеру свободу движений. Тот колебался всего пару мгновений, а затем кивнул и расслабился. – Я не повторю…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы