Читаем Игра по правилам (СИ) полностью

Эрик лишь передернул плечами и снова отвернулся к окну. Солнце заливало внутренний двор, освещая стены родового замка, выкрашенные в традиционные цвета Винкотов – белый и голубой. Вдалеке синей змеёй извивалась река, а за ней возвышались вековые ели, видевшие смену не одного поколения здешних обитателей.

- Я давно здесь не был, - зачем-то пояснил Эрик, не оборачиваясь. – Хочу завтра немного прогуляться по окрестностям. Поедешь? Если конечно, - он до крови прикусил губу, - ты в состоянии сесть в седло.

- Это приказ? – помолчав, уточнил Виллиам, и граф отрицательно покачал головой. – Тогда да, конечно.

- Выезжаем на рассвете, будь готов.

Эрик отвернулся от окна и затворил внутренние ставни. Сразу стало значительно темнее.

- Мне нужно отправить несколько писем, - произнес он. – Распорядись, чтобы обед мне подали сюда. И скажи Арчеру,  что я жду его.

Виллиам отвесил легкий поклон и, повернувшись на каблуках, вышел из кабинета. А Эрик наконец смог разжать кулаки и оттереть платком влажные ладони, унимая разбушевавшееся сердцебиение. Однако он мог дать голову на отсечение, что на секунду на губах Виллиама, прежде чем тот отвернулся, появилась легкая полуулыбка, и почему-то это наполняло душу ликованием.


В первый день прогулка оказалась весьма короткой. Они почти все время молчали, изредка обмениваясь короткими, ничего не значащими фразами. Разговор не клеился, и вскоре Эрик, уловив первые признаки усталости и дискомфорта, испытываемых Виллиамом, под благовидным предлогом повернул к  дому. Через день предложение прогуляться поступило уже от Арчера, и они втроем покинули поместье, направляясь к лесу. В этот раз проблем с  затянувшимися паузами не возникало. Адъютант болтал без умолку, вспоминая истории из детства, последние дворцовые сплетни и бородатые анекдоты. Виллиам слушал его, едва заметно улыбаясь и иногда вставляя комментарии не громким спокойным голосом, внезапно приобретшим прежние бархатные нотки. Эрик большую часть времени просто молчал, испытывая непривычное  душевное равновесие, так не свойственное ему в присутствии Эшера.  Настроение портила лишь легкая зависть, испытываемая к Арчеру, который мог позволить себе непринужденное легкое общение, и которому герцог улыбался – искренне и свободно.

«Я тоже мог бы так», - мелькнула запоздалая мысль. – «Но я решил поставить себя выше. И что я доказал? Что я лучше? Успешнее? Я приобрел над ним власть, но смог ли внушить хоть чуть-чуть уважения? Я выбрал неверный путь, и теперь… слишком поздно что-то менять?»

Словно подслушав его мысли, Виллиам обернулся и, склонив голову на бок, поинтересовался:

- Это правда?

- Что? – переспросил граф, выныривая из глубин самобичевания. Арчер насмешливо фыркнул.

- Я рассказывал, как мы набрали полную корзину крыс и запустили их в спальню гувернантки, за то что она приказала выпороть меня, - пояснил он. – Я думал, у меня уши лопнут от визга.

- Это правда, - улыбнулся Эрик. – Отец страшно разозлился и неделю продержал меня в своей комнате. Но это того стоило! Да что там, за одно только выражение лица старой ведьмы, когда она выбежала из комнаты, не жаль было бы просидеть взаперти и месяц.

- Это была плохая шутка, - старательно давя смех, произнес Эшер. Арчер согласно кивнул, изо всех сил сохраняя серьезное выражение лица, и это смотрелось так комично, что все трое расхохотались.


До реки они добрались на следующий день, уже вдвоем. Арчер с вечера отбыл в столицу с каким-то поручением и должен был вернуться только к вечеру. Лошади медленно брели по берегу, поднимаясь вверх по течению, солнечные блики играли на воде, слепя глаза и  расцвечивая реку всеми красками.

- Красивое место.

 Эрик вздрогнул от неожиданности, услышав  голос Виллиама, который обычно предпочитал молчание. Он огляделся по сторонам и указал рукой вперед.

- Там дальше еще красивее, - пояснил граф. – Мы как-то сбежали из дома, и добрались сюда. Пешком, ночью. А утром набрели на потрясающее место. Я покажу тебе.

- Вы сбежали из дома? – с легкой ноткой недоверия поинтересовался Эшер, и Эрик внезапно ощутил поистине мальчишескую гордость за тот безумный поступок.

- Это была моя идея, - пояснил он, вполоборота косясь на герцога, ехавшего на полкорпуса позади. – Мама очень не любила Арчера и не упускала случая выставить его в дурном свете. В тот день его заперли в подвале на хлебе и воде. Ему было девять, а мне шесть лет. Я утащил ключи, освободил его и рассказал свой план.

- И он его одобрил? – засомневался Эшер, у которого образ адъютанта на отрез не связывался с подобным безумием.

- Конечно нет! – возмутился Эрик. – Но я был упрям, и ему ничего не оставалось, как следовать за мной. Так мы и оказались… вот здесь.


Место поистине оказалось сказочное. Река спускалась с высокого холма, образуя живописнейший водопад, внизу которого образовалось небольшое озеро, из которого вода устремлялась дальше, на равнины. Лес здесь чуть отступил, образуя на берегу поляну, усыпанную неизвестными Виллиаму ярко красными цветами. Эрик спешился и, закрепив повод так, чтобы он не мешал лошади, начал раздеваться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы