Читаем Игра жизни. Таро в духе дзен полностью

Но у пруда свершилось чудо. Старый лев сказал молодому: «Сын мой, посмотри в пруд», – они оба отражались в нем. Произошла внезапная трансформация, поскольку овца не была реальностью, она была лишь ложным представлением, навязанным обществом, в котором воспитывался лев. Она была его личностью, но не индивидуальностью. Она была его эго, но не его истинным «Я». Она была лишь маской, но не подлинным лицом.

Молодой лев впервые увидел себя, и внезапно раздался рык. Он вышел из самых глубин его существа и сотряс всю округу.

Старый лев сказал: «Мое дело сделано. Я сделал все, что мог, – теперь ты можешь быть сам по себе. Теперь ты знаешь, кто ты».

Личность – это то, что дается вам обществом, культурой, цивилизацией, образованием, то есть другими. Люди высказывают свое мнение о вас, и вы собираете эти мнения. Именно эти мнения и создают вашу личность.

Вам наверняка доводилось наблюдать за маленькими детьми, чьи личности еще не сформировались. На формирование личности требуется время. В течение первых трех-четырех лет своей жизни каждый ребенок является истинной индивидуальностью, но редко кому удается сохранить свою индивидуальность в последующие годы. Ребенок настоящий и искренний. Он не обращает никакого внимания на мнения других.

Именно по этой причине, если вы хотите вспомнить свое прошлое, вы можете вспомнить его лишь до определенного момента – этот момент приходится на четыре или три года – максимум три года. После этого возраста – полный пробел. Вы ничего не помните о первых трех годах своей жизни. Девять месяцев вы находились в материнской утробе, но вы ничего об этом не помните.

Вы не можете сейчас вспомнить первые три года своей жизни, потому что тогда у вас не было личности. Именно личность собирает мнения других и создает фальшивый образ, ложное представление «кто я». Вы не знаете, кто вы, – так как, чтобы познать себя, нужно заглянуть очень глубоко в себя, чтобы пробиться сквозь весь мусор, который вы накопили под видом личности. Вы снова должны стать ребенком.

То, что вы сейчас знаете о себе, – это личность. Вы знаете, что у вас есть определенное имя. Но осознаете ли вы, что вы пришли в этот мир без имени? У вас есть определенное образование, определенная профессия, но вы знаете, что родились вы не врачом, не инженером и не профессором. Все это вы приобрели. Дипломы, имя, слава – все это вы получили. А если все это отнять, что от вас останется? Ноль, чистый лист бумаги, лишенный всех записей.

Ваша личность – это все, что вы знаете о себе. (Я все предельно упрощаю, чтобы вы оставались внимательными.) А ваша индивидуальность – это то, что вы не знаете, но то, чем вы являетесь.

Медитация – это попытка избавиться от личности и достичь источника жизни, вашей индивидуальности, пламени, которое вы принесли из материнского лона и которым вы обладали до рождения и даже до того, как оказались в утробе матери. Ваша индивидуальность принадлежит вам извечно. Это ваше сущностное сознание, которое покрылось столькими слоями многих жизней, что совсем затерялось, и вы забыли к нему дорогу.

Помните: все, чему вы научились у других, – это не вы. Это ваша личина, и вы должны снова обрести свою невинность. Вы должны найти свою сущность, то есть то, что было у вас до того, как люди начали надевать на вас маски личности и делать цивилизованными.

XVI. Молния

Человек намеренно забывает многие вещи. Он старается не помнить их, поскольку воспоминания могут сокрушить его эго. Однако в этой жизни мы получаем ровно столько, сколько мы готовы отдать.


Если перед вами мелькнет проблеск истины, вы расстроитесь, вы не сможете его понять.

Вы замечали, что происходит, когда вы крепко спите, и вдруг вас что-то будит? В пять утра, когда сон наиболее глубок, вы крепко спите, и вдруг вас что-то будит. Какой-то шум – на улице взрывается петарда, в ваш дом врезается машина – заставляет вас немедленно проснуться. Вы мгновенно перескакиваете из сна в состояние бодрствования. Вы вылетаете из глубин сна словно стрела. Обычно вы очень медленно выходите из глубокого сна. Вначале уходит глубокий сон, затем постепенно рассеиваются сновидения. Но если вдруг что-то происходит, вы, словно стрела, вылетаете из глубокого сна прямо в состояние бодрствования. Вы открываете глаза и недоумеваете: «Где я? Кто я?» В течение секунды вы ничего не можете понять.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика