– Мелочь!!! – кричит она в гневе. – Тут хоть что-то осталось, вами не оприходованное?
– Вставать надо раньше! – в один голос отвечают из коридора близнецы.
Не целясь, Эвелин швыряет в дверной проем выжатое полотенце. Спустя пару секунд оно прилетает обратно, шлепает девушку по спине.
– А вот я вас!.. Ой, пап, прости. Я думала, там мелкашки.
«Ерунда, – разводит руками Брендон. – Если это были салочки, все равно ты водишь. Подвинься, я зубы почищу».
– Пап, – осторожно начинает Эвелин. – Сибил и Уильям вместе купались. Это нормально в их возрасте?
Брендон замирает с зубной щеткой в руке.
– Поговорить с мамой?
«Да, пожалуй. Я поговорю с Уильямом, она – с Сибил».
Эвелин развешивает на веревке мокрые полотенца, спускает воду из ванны, вытирает пол. Она медлит, тайком наблюдая за отцом. Брендон умывается, протирает запотевшее зеркало и уходит. По его невозмутимому лицу сложно понять, о чем он думает и какое решение принял.
Элизабет на кухне готовит завтрак, Алан допивает чай. Сибил и Уильям сидят по обе стороны от брата, болтая ногами под столом, и ждут, когда мама дожарит гренки.
– Ева, завтракать будешь? Тосты, яичница, клубника со сметаной?
– Клубника, – кивает девушка и, прищурившись, поворачивается к близнецам: – Пакостники, вы зачем полотенца все вымочили?
– Не все! – гордо отвечает Уильям. – Большое почти сухое!
– Я их постирала, – качаясь на стуле, улыбается Сибил. – От них пахло табаком.
– Алан, – укоризненно окликает сына Элизабет. – Ты куришь?
– В постели и на борту – никогда! – невозмутимо отвечает Алан и хлюпает чаем.
Близнецы хитро смотрят на Еву, и она незаметно для окружающих показывает им кулак.
«Кулек конфет», – говорит ей на амслене Уильям. Сибил подкрепляет слова брата решительным кивком.
«Ремня от дядьки Коппера», – с ехидной улыбкой предлагает Ева.
«Кулек конфет, сливочные ириски – и мы вернем твои вишневые сигареты».
Эвелин застывает с открытым ртом, Алан, не сдержавшись, ржет в голос. Элизабет наконец-то отрывается от плиты и смотрит на детей подозрительно.
– Что за пассы руками у меня за спиной?
Все четверо тут же обворожительно улыбаются матери.
– Гренки… – нежным голоском напоминает Сибил.
– Да-да, уже несу, – спохватывается Элизабет.
После завтрака Ева бежит в свою комнату переодеться… и обнаруживает сидящего на краю кровати Коппера. Эвелин встает в дверях, гордо вскидывает подбородок и спрашивает, стараясь выдерживать равнодушный тон:
– Что-то потерял, крестный?
Коппер поспешно встает, подходит к Еве. Ей странно видеть неуверенность на его лице.
«Эвелин, я хотел объясниться».
– Вчера надо было объясняться, Роберт.
Слова даются Еве с трудом. Немеют скулы, наливаются слезами глаза.
«Я не хочу, чтобы мы расставались врагами».
– Мы расстаемся никем. Выйди, мне надо переодеться, чтобы проводить брата.
«Прости, что я был с тобой резок».
– Прощаю, – фыркает Ева. – Всё? Покиньте дамскую комнату, мистер Коппер.
Коппер закрывает за девушкой дверь, отступает на шаг.
«Послушай меня, девочка. Пожалуйста».
Ева отталкивает его, проходит к гардеробу, вытаскивает шелковые черные брюки и летнюю блузку. Переодевается, стоя к майору спиной, и говорит:
– Я столько лет ждала, что ты обратишь на меня внимание. Я берегла себя для тебя, Роберт. И я была бы тебе образцовой женой – любящей, терпеливой, верной. Только вся беда в том, что мне двадцать один, а тебе – за восемьдесят. Тебе глубоко за восемьдесят, хотя на вид всего лишь сорок. Твоя душа истлела от старости, ты пережил все свои желания и веру в себя. Мой отец остается вечно молодым только потому, что они с мамой друг друга любят. А ты пустой. Механический придаток к старому военному дирижаблю, который никогда тебе взаимностью не ответит.
Хлопает дверь. Эвелин оборачивается. Она снова одна в комнате.
– Ты просто трус, – улыбаясь, выплевывает она в пустоту.
– Ева-а-а! – зовут ее близнецы во дворе.
Она быстро заматывает шелковым шарфом волосы и спешит на выход. Алан на крыльце целует маму, обнимает отца, забрасывает на плечо сумку.
– Ну, увидимся через неделю? У меня увольнение на День независимости. Мелочь, что хотите на день рождения?
– Полетать на «Мнемозине»! – в один голос отвечают близнецы.
– Майор, возьмем балласт на борт разок?
Коппер кивает, салютует Брендону и быстрым шагом идет к калитке.
– Мисс Эвелин? – улыбается Алан.
Ева хватает его под руку, оборачивается к родителям:
– Я провожу брата. Мелкашки, вам задание: собраться на пляж. Вернусь – и купаться!