Читаем Игры фавна полностью

— В центре красного треугольника, — ответила Джина. — Но я не знаю кратчайшей и безопаснейшей дороги туда. Надо спросить у шахматного безумца.

— Шахматы могут говорить? — удивился Леспок.

Должно быть, она улыбнулась.

— А ты забавный.

Она провела их за собой через лес и вывела на поляну, где оказались собраны разнообразные шахматные фигуры: мужчины, женщины, лошади, башни и дети. Все были обычного размера. Поверхность поляны оказалась расчерченной на клетки — светло-красные и тёмно-красные. Стоило путникам приблизиться, фигура светло-красного мужчины в остроконечной шляпе ловко скользнула по диагонали и схватила тёмно-красного ребёнка, которого тут же небрежно выбросила за край поляны, где уже было беспорядочно свалено несколько фигур.

— Дядя Керби! — позвала Джина.

На поляне возникло лёгкое замешательство.

— Да, племянница Джина? — раздался голос откуда-то сверху, прямо из воздуха.

— А, ну да, невидимый великан, конечно же, — пробормотала День себе под нос.

— Дядя со стороны отца, — дополнила Ночь.

Ромашка создала грёзу с изображением доски с деревянными фигурами и очертаниями добродушного гиганта над ними. Он готовился сделать новый ход. Великан отличался средним ростом (для своего племени), непокорными каштановыми кудрями и зелёными глазами. Невидимость позволяла ему сохранять в своём облике все цвета вместо сплошных оттенков алого.

— Где находится центр треугольника? — спросила его Джина.

— К нему ведут все дороги, — откликнулся Керби, передвигая очередную фигуру.

— Спасибо, дядюшка!

— А мы ни о чём не забыли? — неожиданно поинтересовалась День.

— Правильно: о Джфрайе, — согласилась Ночь.

— И верно. Для того, чтобы всё получилось правильно, им требовались оба названных Яне с Тора существа.

— Придётся сначала топать на зелёную сторону, — с сожалением вздохнул Леспок.

Его услышал Керби.

— Вас ждёт нелёгкий путь.

— А ты не мог бы нам помочь? — с надеждой спросила Джина.

— Конечно, но мне не хотелось бы забирать ни грамма твоего веса, юная прелестница.

— А я в обмен подарю тебе улыбку, — сказала она, обращая в его сторону невидимое лицо под капюшоном.

Леспок её, разумеется, не увидел, но поляна в момент озарилась сиянием. Невидимый великан, кажется, умудрился разглядеть улыбку.

— Залезайте, — сказал он.

В кобылкиной грёзе на землю перед ними опустилась огромная ладонь. Вскарабкавшись на неё, путники ухватились за пальцы, чтобы не упасть, а Ромашка легла в центр ладони. Затем рука поднялась высоко над деревьями, и красная земля внизу стремительно понеслась назад.

Путешествие не заняло много времени. Керби опустил их в углу между красной и зелёной сторонами.

— Вообще-то я мог бы дотянуться и поставить вас дальше, уже на той стороне, если вы знаете, в каком направлении живёт ваш друг, — предложил великан.

— Подождите, я только дотронусь до дерева, — сказала День. — Может, она когда-нибудь мимо него проходила.

— Подождите, я только дотронусь до земли, — сказала Ночь. — Может, здесь рядом окажется дорожка, которая ведёт прямиком к её дому.

Девушки слезли с незримой ладони. На зелёной стороне у них снова возникла проблема с равновесием, но всё же принцессы смогли доползти до зелёного дерева и торчавшего из земли изумруда.

Вскоре они вернулись.

— Кто-то недавно открывал дверь поблизости, — доложила День. — Деревья были потрясены, потому что дверь вела под землю.

— И земле известно о других таких же дверях, которые в неё открывали, — проговорила Ночь.

— Я протяну вас в этом направлении так далеко, как только смогу, — пообещал гигант.

Сёстры снова взобрались к нему на ладонь. Затем он сдержал своё слово, с хрустом растянув косточки, и поставил их на зелёный дерн так далеко, как только доставала его рука.

— Спасибо, дядюшка! — радостно воскликнула Джина, сверкая в его сторону ещё одной ослепительной улыбкой, после того, как все оказались на земле.

— Всегда рад помочь, племянница, — крикнул он издалека, направляясь обратно к своей шахматной партии. Его голос звучал приглушённо, благодаря особой магии Допплера. В голову Леспока пришла мысль о том, что Допплер должен быть весьма интересным волшебником, хотя не ясно, с чего это ему захотелось дурачиться со звуками и дурачить народ.


Компании снова пришлось сражаться с наклоном по отношению к поверхности земли. Они могли идти прямо, придерживаясь за деревья и другие предметы пейзажа, но это было нелегко. И яников поблизости не водилось. Так что в зелёной зоне они застряли красными и пригвождёнными к земле.

— Может, нам держаться друг за друга, — задыхаясь, предложила День. — Тогда мы сможем передвигаться более-менее правильно.

— Или привязаться друг к другу, — усовершенствовала идею сестра. — Тогда наши руки будут свободны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме
Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези