Читаем Игры фавна полностью

— Черника? Для организма весьма полезно.

Протянув морду к щиту, она сорвала мягкими губами несколько крупных ягод и для себя, но тут же выплюнула.

— Ежевика! — её мысленный образ поморщился. — Да ещё какая колючая!

Под стендом Леспок разглядел несколько шипастых и заплесневелых ягод, вид которых определить не смог. Да, кажется, даже на Пирамиде случались проколы.

Что-то похлопало фавна по плечу. Он подпрыгнул от неожиданности. За спиной стояла смутная женская фигура, от которой исходил лёгкий аромат утра.

— О, День, — с облегчением выдохнул Леспок. — Не заметил, как ты подошла.

Завеса мрака по-прежнему действует, — обнадёжил её голос прямо над ухом. — А я тебя вижу очень ясно.

— И я тоже, — промурлыкал голос Ночи в другое заострённое ухо. Затем сёстры подёргали многострадальные уши за мочки.

— Перестаньте! — воскликнул он.

Ромашка оглянулась.

— Я тебя задела хвостом? Извини, не хотела.

— Нет. Девушки уже тут.

Она прищурилась.

— Верно. Заклинание эффективное. Я вижу их только теперь, когда знаю, кого искать взглядом.

К Леспоку это тоже относилось.

— Ночь, не могла бы ты проверить один из этих крестов и рассказать нам о них побольше? Ветер привёл нас сюда, и этому должна быть причина.

— С удовольствием, — неясная фигура подарила фавну поцелуй в щёку и удалилась.

— Наверное, ветру ты тоже понравился, — сказала День, целуя его в другую щёку.

— Думаю, он просто выполняет свою работу. Хотя он, наверное, оценил решение послать леди Зиму к Тодду. Надеюсь, мы помогли им обоим.

— Ночь зовёт нас. Пойдёмте туда.

Леспок тщетно таращил глаза в попытке разглядеть Ночь. Её вновь скрыла завеса мрака.

— Я вас поведу, — предложила День. Она взяла его за руку, пожав пальцы так деликатно и нежно, что сразу же безмолвно напомнила о своей женственности. Несмотря на молодость, девицы уже полностью овладели искусством искушения.

Через несколько шагов они приблизились к постепенно прояснившейся фигуре, державшей крест. Стоило Леспоку сконцентрироваться, как он узнал в ней Ночь.

— Эти кресты позволяют скрещивать что угодно, — сообщила принцесса. — Глаза, палочки для иксов, реки, людей… неважно.

— Тогда они могут пригодиться, — обрадовался Леспок. Предназначение крестов Пирамиды действительно отличалось от функции крестов на Птеро.

— Да. Для этого они тут и стоят, чтобы любой желающий мог забрать их с собой и воспользоваться. Но каждый раз, как крест срабатывает, их создатель получает профит, как за оказанную услугу. А тот, кто применил крест, соответственно, часть массы теряет. Поэтому не бери слишком много.

— А сколько раз действует крест?

— Большой может сработать и несколько раз. На маленьких стоит ограничение и по количеству владельцев, и по расстоянию. Четыре маленьких крестика могут помочь четырём людям на перекрёстных тропах одного отдельно взятого леса. А один большой поможет им не заблудиться ни в лесах, ни в горах. Но, чем больше крест, тем больше уходит массы, так что надо проявить осторожность.

— А если мы возьмём несколько крестов, но не будем их применять?

— Тогда с нас не возьмут и платы. Неважно, где находятся кресты, важен только момент их использования.

— Возьмём несколько с собой и будем пользоваться по мере надобности, — решил Леспок.

— Как умно, — сказала Ночь.

— Ты опять меня дразнишь?

— Нет, это был комплимент.

Фавн прошёлся между рядами крестов и обнаружил, что всё ещё держит за руку День. Принцесса так и не попросила её отпустить. Смущённый, он разжал пальцы и услышал её сдавленное хихиканье.

— Думаю, каждый может взять по два маленьких и одному большому кресту. Как вы считаете? Я хочу сказать, что в моей суме полно свободного места, а как вы намереваетесь их нести?

— Без проблем, — отозвалась День. — Мы понесём кресты в клатчах.

— А я — в пакете с грёзами, — ответила Ромашка.

Леспок наклонился выдернуть крест, но теперь его удержала рука Ночи.

— Я бы не стала, — предупредила она.

— Почему?

— Потому что этот вырезан из ужасного дерева.

Леспок застыл. Потом медленно опустил руку и коснулся креста. Страх охватил его. И впрямь, крест вызывал ужас у каждого, кто до него дотрагивался.

— Он тоже может сгодиться, — сказал фавн. — На случай, если нас схватит монстр, с которым справиться не по силам.

— Но как ты понесёшь крест, если он так тебя пугает? — поинтересовалась Ромашка.

— Только при соприкосновении с кожей, — Леспок полез в суму и вытащил носовой платок. Обернув им поверхность креста, фавн осторожно выдернул полезный предмет из земли. Ткань была тонкой, и страх всё же чувствовался, но с ним удалось совладать. Крест попал внутрь сумы.

— Какой смелый поступок, — прокомментировала День, вновь беря Леспока за руку.

— Совсем нет. Я боялся, но при этом знал, что настоящих источников опасности рядом нет.

— Умение перебороть страх и делает храбрым, не так ли?

Об этом Леспок не подумал.

— Возможно. Мне просто необходимо было справиться со страхом, если я действительно хотел заполучить крест.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме
Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези