Предоставь мертвый хоронить своих мертвых
Насколько мне известно, Шлатер был первым, кто обратил внимание на то, как указание желающему стать учеником «Предоставь мертвым хоронить своих мертвых» должно было звучать для еврейского уха: экстравагантный акт вопиющего преступления («ein schlechthin schanderden Frevel») 31. Уилдер тоже отметил, что это высказывание требует нарушения не только сыновнего долга, но и пятой заповеди (об уважении к отцу и матери). Однако из этого требования о нарушении он выводит только одно — что Иисус считал свое «задание» неотложным. Речение не следует обобщать, применяя его к другим случаям 32. Хотя этой перикопой зачастую пренебрегают, я считаю, что для понимания отношения Иисуса к закону этот отрывок — важнейший в синоптических евангелиях, уступающий в этом смысле только конфликту в храме. Из современных исследователей силу этого высказывания больше других оценил Мартин Хенгель — по крайней мере в отношении его негативных последствий, и сказанное ниже находится в близком согласии с его позицией 33. Начнем с краткого изложения наиболее существенных моментов, касающихся формы речения и его аутентичности.
У Матфея (8:21 сл.) этот отрывок — второй из двух, в которых говорится о тех, кто хотел бы следовать за Иисусом, у Луки (9:59 сл.) — второй из трех. Это построение предположительно возникло в результате комплектования и редактирования, но относительно аутентичности отрывка имеется широкое согласие 34. В целом все также согласны (и, как мне кажется, правильно) что у Луки ближе к первоначальному тексту введение, а у Матфея в первоначальном виде приведен конец 35. Поэтому отрывок следует читать так:
Это один из примеров, когда «критерий несводимости» дает хороший результат. Согласно четкому замечанию Шлатера, невозможно себе представить в качестве источника этого высказывания какую-либо известную нам ветвь иудаизма. Далее, оно необъяснимо, если считать его продуктом творчества раннего христианства 37. Хенгель также показал, что у высказывания «Предоставь мертвым хоронить своих мертвых» нет настоящих параллелен в греки «римском мире» 38. Оно противоречит не только законодательству Моисея (как его понимали все в иудаизме), но и обычному и широко распространенному греко-римскому благочестию 39. Есть и еще одно, последнее замечание об аутентичности: высказывание предполагает просьбу 40. Нельзя себе представить, чтобы просьба пойти и похоронить отца впервые возникла как рамка для высказывания «Предоставь мертвым хоронить своих мертвых».
Но что означает этот обмен репликами? Вначале будет полезно напомнить о жесткости требования почитать родителей, в том числе хоронить их. Обязанность хоронить умерших родственников впервые указывается в Быт. 23:3 сл., в просьбе Авраама предоставить место для могилы Сарры, и, согласно обычной еврейской интерпретации, она вытекает из пятой заповеди. Серьезность обязанности заботиться об умерших родственниках яснее всего можно увидеть в Брахот 3.1, где говорится, что она еще выше, чем обязанность повторять вслух Shema‘ и носить филактерии 45*. Аналогично в Книге Товита Товия протестует против женитьбы на женщине, потерявшей семь мужей во время брачных ночей, на том основании, что, если он, Товия, будет убит ревниво охраняющим эту женщину демоном, эта трагедия сведет в могилу и его родителей, а у них нет «другого сына, который похоронил бы их» (Тов. 6:13—15). Здесь обязанность хоронить родителей служит основанием для уклонения от помолвки. Таким образом, ясно видно, что требование позаботиться об умерших родственниках, особенно родителях, во времена Иисуса соблюдалось очень строго. Согласно более позднему раввинистическому мнению, даже первосвященник и назорей 46', которым обычно запрещалось иметь дело с трупной нечистотой, должны делать это в случае, если о мертвом некому позаботиться (Назир 7.1).