Читаем Икабог полностью

Настала ночь. Чёрные Давители майора Саранча подождали, пока столица заснёт, а затем отправились организовывать первый набег Икабога на Эклервилль. Для этого они выбрали домик на самом краю города, стоявший чуть в стороне от соседних домов. Самые лучшие взломщики отряда пробрались в дом и, как ни больно об этом говорить, убили его хозяйку – маленькую старушку, которая с успехом занималась научными исследованиями: она написала несколько книг о рыбах, обитающих в реке Разливине, и снабдила их очень красивыми иллюстрациями. Как только её тело увезли, чтобы закопать где-нибудь подальше, бойцы отряда притащили четыре самые лучшие лапы, вырезанные господином Паркеттом, и начали ими топтаться вокруг старушкиного дома. Ещё они разнесли вдребезги всю мебель и разбили все аквариумы, и бедные рыбки погибли.

На следующее утро шпионы Никчэма доложили, что план, похоже, сработал. Эклервилль, к которому так долго не рисковал приближаться грозный Икабог, в конце концов подвергся нападению. Со временем Чёрные Давители хорошо научились вытаптывать землю и выбивать двери так, как будто это сделало огромное чудовище, а с помощью острых металлических инструментов они мастерски изображали следы зубов, поэтому жители Эклервилля, толпившиеся вокруг дома погибшей старушки, полностью поверили в то, что им рассказали.

Берт Беззаботс оставался на месте происшествия даже после того, как его мать ушла готовить ужин. Пытаясь рассмотреть во всех подробностях жуткие следы ног и зубов, юноша представлял себе, что сделает с исчадием ада, погубившим его отца. О, как же он хотел отомстить!

Когда юноша убедился, что запомнил каждую чёрточку отпечатков, он наконец отправился домой, ощущая в душе холодную ярость. Запершись в спальне, он снял с каминной полки медаль отца за исключительную храбрость, проявленную в битве со смертоносным Икабогом, и крошечную медаль, которую ему вручил король после драки с Дейзи Паркетт. При виде маленькой медали юношу охватила грусть: он так и не нашёл себе такого хорошего друга, как Дейзи, после её отъезда в Прудпрудинию. Впрочем, подумал Берт, нет худа без добра: теперь этот злобный Икабог до Паркеттов точно не доберётся.

Ему на глаза навернулись злые слёзы. Он так хотел стать бойцом Противоикабогской Бригады! Он знал, что будет хорошим солдатом. Он даже согласился бы погибнуть в бою! Конечно, мама очень расстроилась бы, узнав, что Икабог растерзал не только её мужа, но и сына, но, с другой стороны, Берт стал бы героем – таким же, как и его отец!

Погружённый в мысли о мести и славе, Берт решил поменять медали местами, но меньшая выскользнула из пальцев и закатилась под кровать. Берт лёг на пол и попытался её достать, но у него ничего не получилось. Он всё глубже залезал под кровать, извиваясь всем телом, пока наконец не нащупал медаль в самом дальнем углу. Рядом с ней лежало что-то колючее; попало оно туда, скорее всего, очень давно, потому что успело покрыться пылью и паутиной.

Вытащив из-под кровати и медаль, и колючий предмет, Берт сел и начал отряхиваться от пыли, заодно осматривая новое приобретение.

В слабом свете свечи он увидел крошечную, мастерски вырезанную ногу Икабога – последний кусок игрушки, которую сделал много лет назад господин Паркетт. Берт думал, что сжёг тогда всё до последней щепки, но эта нога, наверное, залетела под кровать, когда он бил по Икабогу кочергой.

Сначала он решил бросить её в камин, но внезапно заметил кое-что интересное. Поднеся деревянную ногу к глазам, юноша начал внимательно её изучать.

Глава 41. План госпожи Беззаботс

– Мама... – позвал Берт.

Госпожа Беззаботс сидела за кухонным столом, штопала дырку в одном из свитеров Берта и время от времени останавливалась, чтобы вытереть слёзы. Услышав, что их соседка погибла от зубов Икабога, женщина вспомнила ту страшную ночь, когда она узнала о смерти майора Беззаботса, когда увидела тело, лежащее в Голубой гостиной, когда целовала холодную руку мужа, свисавшую из-под знамени Раздолья...

– Мама, посмотри, – сказал Берт каким-то неестественным голосом и положил перед ней крошечную деревянную ногу, найденную под кроватью.

Госпожа Беззаботс поправила очки, в которых она обычно шила при свечах, взяла ногу и начала её осматривать со всех сторон.

– Да ведь это от той маленькой игрушки, которая у тебя была, – заметила она. – От твоего игрушечного Ика...

И тут госпожа Беззаботс запнулась на полуслове. Глядя на резную ногу, она вспомнила чудовищные следы на мягкой земле вокруг дома их старой соседки, тело которой так и не нашли. Хотя следы, понятное дело, были намного больше, очертания ступни, чешуйки и длинные когти были в точности такими же, да и пальцы были разведены одинаково.

В течение нескольких минут в комнате царила мёртвая тишина, которую нарушало лишь тихое потрескивание свечи. Госпожа Беззаботс вертела маленькую деревянную ногу в дрожащих пальцах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Русская классическая проза
Амурские сказки
Амурские сказки

По берегам широкого и могучего Амура издавна живут нивхи, нанайцы, ульчи, удэге и другие народы Дальнего Востока. И веками их старики рассказывают подрастающим в стойбищах детям сказки. О том, как мальчик Индига преодолел семь страхов и не только брата спас, но и сердце храбреца приобрёл. Как богатырь Азмун на спине косатки доплыл до дома Морского Хозяина и упросил старика послать нивхам рыбу. Как превратился охотник Чориль в медведя, а его невеста к самому Горному Хозяину отправилась правду искать… Писатель-дальневосточник Дмитрий Нагишкин тщательно изучил устное творчество малых народов и, используя их сюжеты и язык, создал оригинальное художественное произведение - книгу «Амурские сказки», настоящую этнографическую энциклопедию края.

Дмитрий Дмитриевич Нагишкин

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей