Publius l'йcoutait attentivement а la fois peinй et йmu. Il cherchait а lui adresser des paroles rйconfortantes mais sa voix semblait mourir dans sa gorge saisie d'йmotions en ce pйnible instant. Flaminius le serra alors contre son cњur les yeux pleins de larmes, lui murmurant а l'oreille :
Mon ami, ne doute pas de mes propos... Je crois que ces heures sont les derniиres... Dans mon bureau, tu trouveras tous tes documents ainsi que le rapport des affaires que j'ai traitйes en ton nom, en ton absence et en ce qui concerne nos problиmes d'ordre politique et financier. Tu n'auras aucune difficultй а classer tous les papiers auxquels je me rйfиre...
Mais, Flaminius - rйpliqua Publius avec une sйrйnitй йnergique -, je crois que nous aurons largement le temps de nous occuper de tout cela.
А cet instant, Livia et sa fille, Calpurnia et les garзons entourиrent le noble malade lui apportant un sourire amical et des paroles rйconfortantes.
Le malade manifesta du courage et de la joie а chacun d'eux, soulignant l'abattement de Livia et la beautй exubйrante de Flavia avec des mots tendres et chaleureux.
А nouveau seuls, le gйnйreux sйnateur que la maladie avait dйfigurй, dans les draps clairs de son lit, s'exclama avec bontй :
Voici, mon ami, les papillons enjouйs de l'amour et de la jeunesse que le temps fait disparaоtre rapidement dans son tourbillon d'impiйtйs.
Et baissant la voix, comme s'il voulait faire а son ami une dйlicate confidence, il poursuivit et dit posйment :
J'emporte avec moi dans la tombe de grandes inquiйtudes concernant mes pauvres garзons. Je leur ai donnй tout ce que je pouvais en matiиre d'йducation et, bien que reconnaissant que tous deux sont dotйs de sentiments gйnйreux et sincиres, je constate que leurs cњurs sont victimes des tristes changements du temps qui passent, oщ nous regrettons de devoir observer les dйgradations les plus avilissantes de la dignitй du foyer et de la famille.
Agrippa fait de son mieux pour suivre mes conseils en se consacrant aux travaux d'Йtat ; mais Pline a eu la malchance de se laisser sйduire par des amis perfides et dйloyaux qui ne souhaitent que sa ruine et l'entraоnent aux plus grands йgarements, aux ambiances suspectes de nos couches sociales les plus йlevйes, poussant trиs loin son esprit d'aventures.
Tous deux m'ont apportй les plus grandes dйceptions en pratiquant des actes qui tйmoignent de leur manque de responsabilitй personnelle. Ils gaspillent une grande partie de notre fortune et je ne sais quel sera l'avenir de ma pauvre Calpurnia si les dieux ne me donnent pas la grвce de venir la chercher rapidement dans la solitude de sa nostalgie et de son amertume aprиs ma mort !...
Personnellement - rйpondit avec intйrкt l'interpellй - ils me semblent кtre dignes du pиre que les dieux leur ont accordй, avec sa bontй gйnйreuse et la noblesse de ses attitudes.
En tout cas, mon ami, tu ne peux oublier que ton absence de Rome a йtй trиs longue et de grands changements se sont produits durant cette pйriode.
Nous semblons vertigineusement avancer vers un niveau de dйcadence absolue dans nos coutumes familiales, ainsi que dans nos modes d'йducation, а mon avis, dйmantelйs par une pйnible faillite !...
Et comme s'il dйsirait а nouveau ramener la conversation а des affaires plus immйdiates de la vie quotidienne, il souligna :
А prйsent que je vois ta fille resplendissante pleine de jeunesse et d'йnergie, je reconsidиre personnellement mes vieux projets de l'intйgrer а notre cercle familial.
Mon dйsir йtait que Pline la marie, mais mon fils cadet semble vouloir s'engager avec la fille de Salvius, malgrй l'opposition de Calpurnia а ce projet ; non а cause de
ton oncle toujours digne et respectable а nos yeux, mais en raison de sa femme qui ne semble pas disposйe а abandonner ses vieilles idйes et ses initiatives du passй.Nйanmoins, je dois considйrer qu'il me reste encore Agrippa, afin de concrйtiser mes futurs espoirs.
Si tu le peux, un jour, n'oublie pas ma recommandation in
C'est d'accord, Flaminius, mais ne te fatigue pas. Donne du temps au temps, car les occasions d'en parler ne manqueront - rйpliqua Publius Lentulus, йmu.
А cet instant, Agrippa pйnйtra dans la piиce et s'adressa а son pиre affectueusement :
Mon pиre, le messager envoyй а Massilia (7) vient d'arriver rapportant des informations concernant Saul.
Et il ne nous dit rien sur son arrivйe ? - demanda le malade plein de bienveillance.
Non. Le porteur nous informe seulement que Saul est parti pour la Palestine, aprиs avoir consolidй sa fortune avec les derniers profits commerciaux acquis et ajoute qu'il a dйcidй d'aller en Judйe pour revoir son pиre qui habite dans les environs de Jйrusalem.
Trиs bien - fit le malade rйsignй -, tu peux rйcompenser le messager et ne t'inquiиte plus de mes prйcйdentes demandes.