Читаем Имя вещи. Одежда и процесс ее изготовления в «Словаре живого великорусского языка» В. И. Даля полностью

Ягу́шка (ЯГА) тобольский женская яга, с узким во́ротом, для дороги.

Яргак (ЕРГАК) оренбургский, сибирский см. ергак.

Ярга́к (ЯГА) шуба, тулуп халатного покроя, подбитый тканью либо легким мехом.


Тулуп крытый

Кирея́, кире́йка (КИРЕЯ) московский лисий тулупчик, крытый сукном.

Кошу́ля (КОШУЛЯ) костромской короткий крытый тулуп.

Юпа (ЮПА) тверской крестьянский плохой тулуп, нередко крытый холстом.


Тулуп крытый овчинный

Азя́м (АЗЯМ) астраханский, нижегородский крытый овчинный тулуп.

Озя́м (АЗЯМ) астраханский, нижегородский см. азям.

Поволо́ка (ПОВОЛАКИВАТЬ) тверской крытая холстом овчинная шуба, тулуп.

Поволо́чная шуба (ПОВОЛАКИВАТЬ) см. поволочня.

Поволо́чня (ПОВОЛАКИВАТЬ) бабий овчинный тулуп, покрытый холстом.

Поволо́шна (ПОВОЛАКИВАТЬ) тверской см. поволочня.

Прочие предметы одежды

Галстук

Га́лстук (х) (ГАЛСТУК) немецкий шейный платок; повязка около шеи у человека, более у мужчин.

Га́лстучник, — ница (ГАЛСТУК) подгалстучник, род подкладки, полоски, обертываемой платком, косынкой для повязки на шею.

Наше́йник (НАШЕЙНЫЙ) повязка, галстучек.

Ожере́льник, ожере́лок (ОЖЕРЕЛЬНИК) архангельский галстук, шейный платок.

Оше́йник (ОШЕЕК) галстук, шейная повязка.

Подга́лстучник (ПОДГАЛСТУЧНИК) подкладка разного вида, завертываемая в шейный платок.

Подду́шник (ПОДДУШКА) женский галстучек, повязка на шее.

Ше́йник (ШЕЯ) мужской шейный платок, галстух.


Шарф

Жере́лок (ЖЕРЛО) смоленский шейный платок.

Кашне́ (КАШНЕ) французский носопря́тка, теплый платок, для обмоту шеи и части лица, нарожник.

Персево́й платок (ПЕРСИ) женский, грудной.

Приворо́ток (ПРИВОРАЧИВАТЬ) псковский, тверской плат, шейный платок.

Шарф (ШАРФ) французский ширинка разного вида, носимая заместь кушака, или через плечо, или на шее. для тепла́.


Муфта

Ма́нька (МАНИТЬ) владимирский, псковский, тверской муфта, муфточка, заманчивая для рук.

Му́фта (МУФТА) меховой или стеганый нарукавник, для вкладки рук в оба конца.

Му́хта (МУФТА) воронежский, западный, псковский, южный см. муфта.

Накоче́тник (НАКОЧЕТНИК) сибирский нарукавник, род однорукой муфточки, шерстью вверх, из овчины, чтобы снег не сыпался в рукавицу.


Перчатки

Ни́тян-ицы, — ки (НИТЬ) псковский, тверской нитяные, вязаные перчатки.

Па́лезы (ПАЛЕЦ) казанский перчатки.

Перста́тицы (ПЕРСТ) устаревший см. перчатки.

Перстя́нки (ПЕРСТ) архангельский, сибирский см. перчатки.

Персча́тки (ПЕРСТ) см. перчатки.

Перча́тки (ПЕРСТ) нару́чники, пятипалые рукавчики, одежа на руки, с чахлом на каждый палец. А также: перстатицы, перстянки, персчатки.

Полуперча́тка (ПОЛА) перчатка с обрезанными пальцами.

Рукавицы перща́тые (ПЕРСТ) устаревший перчатки.

Рука́вки (РУКА) архантельский долгие женские перчатки.


Носки

Го́ловы, голо́вки (ГОЛОВА) архангельский получулки, карпетки, носки.

Джура́пки (ДЖУРАПКИ) персидские цветные носки́, карпетки; они шерстяные, узорочные. А также: шурапки.

Жура́пки (ЖУРАПКИ) астраханский, кавказский пестрые шерстяные персидские носки.

Карпе́тка (КАРПЕТКА) получулок, носок.

Носо́к (НОС) карпетка, короткий чулок, без па́голенка, либо та же часть чулка.

Получулки (ПОЛА) носки, карпетки.

Понако́тки? (ПОНАКОТКИ) архангельский прикопо́тки, носки, карпетки.

При́копотки (ПРИКАПЫВАТЬ) северный, сибирский (от копаться) получулки, носки, карпетки.

Чирковщина (ЧИРИКАТЬ) новгородско-череповецкий шерстяные обутки?

Чуло́чки (ЧУЛОК) воронежский получулки.

Шура́пки (ДЖУРАПКИ) астраханский см. джурапки.

Шурапки (МЕЧТЫ) персидские, вязаные [спальные сапоги].


Паголенки

Кало́ша (КАЛОША) штиблеты, камаши, па́голенки сверх брюк.

Кама́ша, — и (КАМАША) штиблеты, род накладных голенищ с застежками.

Кама́ша, — и (КАМАША) коло́шка, штани́нка, па́голенок.

Коло́ша (КОЛОША) холщевые паголенки, штанинки, которые носят карелки, чувашки и пр.

Кра́ги (КРАГ) немецкий накладные голенища, с пуговицами, кожаные камаши, штиблеты, калоши.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука