Поезд свистнул, сигналя, что те, кто думает слишком долго, могут на него и не успеть.
– Я знаю, почему тебе туда хочется, – сказал Дюк, когда двое джентльменов упали на сиденья и отдышались.
– Потому что у нас нет другого выхода!
– Ничего подобного. Ну, ты и дальше будешь корчить серьезную рожу или признаешься?
Д. Э. в таком изумлении прижал ладони к груди, как бы говоря, что решительно не понимает, в чем ему признаваться, что не грех было и поверить.
– В том, что тебе до смерти хочется вернуться на то же самое место и отыграться! – обвинил М. Р. – Тем более такой случай!
– Ну, юноша! – приопустил веки Д. Э. Саммерс. – Вы же сами видите: обстоятельства складываются именно так. Случайно, если только мне не изменяет память, у нас еще ничего не было. Отсюда вывод: и это тоже не случайно! А в Сан-Хосе, кстати, живет не только пара сотен наших бывших клиентов, но и доктор Браун! Которому я должен вернуть пять баксов!
Если бы Д. Э. на этом месте прекратил умничать и не начал разглагольствовать о долге, который платежом красен, может быть, все бы и обошлось.
Из магазина председателя городской управы Макферсона (того самого, отдавшего приказ вымазать компаньонов колесной мазью) слышался нарастающий гам: председатель только что обнаружил, что явился за призом в собственный магазин, пятеро горожан громко требовали свои выигрыши, а остальные полсотни просто пришли посмотреть. Большая часть любопытствующих в магазин не влезла и волновалась, пытаясь не высмотреть, так выспросить, что же происходит, снаружи.
– Вот эти, кстати, могли бы не возмущаться, – сказал Д. Э. Саммерс. – Они свое зрелище получат. Ну, где же предмет искусства?
– Погоди ты. – У М. Р. тихонько раздувались ноздри.
Из-за угла повернул почтовый фургон, из которого выпрыгнули двое: почтальон и молоденький парнишка. Кряхтя, они вытащили из фургона здоровенный запечатанный ящик, весь уделанный надписью: «Осторожно! Хрупкий предмет!», ужаснулись, что перепутали «верх» и «низ», и затем бережно внесли в магазин.
Сначала было очень тихо. Почтовый фургон уехал. Потом компаньоны услышали гул, как будто аплодисменты в театре. Гул нарастал – похоже, аншлаг. Захохотал мальчишка и тут же умолк. Двое джентльменов спрятались.
С бычьим ревом, расталкивая толпу, из магазина выскочил Макферсон. За ним продирался смотритель училищ и казначей Менцель.
– Что-о?! – хрипел Макферсон с помятым воротником и скособоченным галстуком. – Что вы несете! Кто-то пустил слух, что лотерею устроил я! Я думал, это ваших рук дело!
– Эти руки! – всхлипнул Менцель. – Двадцать лет на благо города! И что я получаю взамен! Грязное животное! Крашеную свинью! Такое оскорбление… – Тут он очнулся: – Что? Моих рук?
– Объявление! – заходился в крике председатель городской управы. – В газете указан адрес моего магазина!
– Издевательство! – поддержал его Менцель. – Это диверсия! Злоумышленники!
Компаньоны выглянули из-за угла и тут же отступили назад.
– Какая же это диверсия! – тихонько засмеялся М. Р. Маллоу. – Это искусство! Сэр, какой ужас: ему не нравится наш предмет искусства!
Свинью расписывали цветочками, взъерошенными котами с тыльной их части, шестиногими таксами, ночными горшками и прочими финтифлюшками почти всю ночь, в четыре руки. И не сказать, чтобы свинья была в претензии. Извели банку чернил, два фунта моркови, коробку слоеных пирожных, которую честно поделили на троих, – и, между прочим, ни кондитер, ни зеленщик компаньонов не узнали. Ни тогда, когда двое джентльменов заходили в лавки, ни тогда, когда впаривали по четыре билета каждому.
– Как-то даже обидно, – сказал Д. Э. Саммерс в задумчивости.
Их не узнавал никто. Двое джентльменов отправились на почту и купили открытку, на которой был изображен паровоз из васильков, с другой стороны они написали стихотворение:
– Кому, зачем?! – надрывался Менцель. – Двадцать лет на благо города! И что я имею? Свинью с бантом! Макферсон! Вы ничего не понимаете! Я ничего не понимаю!
– Какая тонкая душевная организация! – порадовался Джейк. – Как подушки о беззащитного человека оббивать, так запросто! Недрогнувшей рукой!
Но председатель городской управы вдруг сам сгреб смотрителя училищ за ворот.
– Стойте, Менцель, – хрипло сказал он. – Я знаю, куда нужно идти! Типография! На билетах адрес типографии!
Д. Э., высунувшийся было посмотреть, отпрянул. Он вдруг очень некстати вспомнил, что опять забыл отдать пять баксов доктору Брауну.
– Сэр, – Дюк спокойно отряхивал рукав, – я так думаю, что нам пора. Еще на поезд, не дай бог, опоздаем.
Да, все сошло бы с рук, если бы – что двое джентльменов обнаружили только по прибытии на станцию – пятичасовой поезд, билеты на который купили заранее, не опаздывал. Граждане Сан-Хосе, издавая рокот страшнее землетрясения, ворвались на вокзал.