Читаем Иная. Сборник стихотворений. Часть 3 полностью

Почтовый голубь сдох давно.

Он ей не пишет ничего,

Но руки есть- все хорошо!

Хлоп-хлоп реснички, он ребенок,

И глазки прячет, как ягненок.

Он губки строго бережет,

Он бдит и чистоту несёт.

Принцессу у окошка ждёт,

Когда прискачет и спасет .

Но, все же, страшно для него ,

Взглянуть в глаза ей и в лицо.

С собою веер он возьмёт,

На встрече он его спасет.

Но посещают и другие страхи

В ночи, как дикие собаки.:

«А друг принцесса горяча

И износилует меня?

Зачем встречаться с ней так скоро?

Мне надо времени немного.

Назначу встречу я попозже:

Пол года, год, а может больше…

Есть руки у меня зато!

И в башне вроде ничего.

Да может надоест ей ждать,

Решит за мной не приезжать.

Спокойней быть мне без нее,

Не будет чувств- и хорошо!

Зачем любить, зачем страдать?!

Ведь можно руки применять…

***


В разлуке нашей не виновна я,

Палачь здесь время и судьба.

Я так бежала вновь по встречной полосе,

Все потеряла и осталась в пустоте.

Давай, вини меня, так проще для тебя,

Моя любовь- вот главная вина!

Казни меня, я не сопротивляюсь,

В твои пороки снова я влюбляюсь.

Уйти я не желала никогда,

Виной всему твой холод и зима.

Я не хочу насильно заставлять любить.

Уйду, коль хочешь ты меня забыть!

Я боль тебе не стану причинять,

Закрыв от пули, буду я стоять!

И не останусь, если пожелаешь ты,

Но без тебя мне счастья не найти.

Мне в этом мире больше места нет.

Я- тень, исчезну, ты- иди на свет.


***


Всегда желала одного-

Найти в толпе твое лицо;

Тебя обнять, не отпускать.

Но мы разделены опять.

Молчаньем равнодушных глаз

Меня убил уже ни раз.

Ты так легко все отпустил,

Как будто, не было, забыл…

Так просто, притворись чужим,

Воспоминания – лишь дым.

Так сложно помнить до конца

Твои холодные глаза.


***


Что может быть хуже разлуки с тобой?

Когда лишь планета столкнется с луной…

Иль если затопят все воды морей ,

Возможно вулканы , сезоны дождей.

Равняю я к смерти разлуку с тобой,

Несет каждый день мне лишь слезы и боль.

Я в небо смотрю и не вижу конца

Всем тучам густым, мир окутала тьма.

Нас может спасти только наша любовь.

Мне свет подари и найду тебя вновь.


***


Любому терпенью приходит конец,

Не склеить во веки осколки сердец.

Однажды теряешь ты веру во все,

В груди остаётся лишь лёд и стекло.

Нет больше и сердца, уже ничего,

И выход уйти навсегда, вот и всё.

Наверно настал для меня этот час,

Когда ты устал, все не радует глаз.

Когда сердце в камень свое обращу,

Уже никогда больше не загрущу.

Впустив пустоту, ты во тьме навсегда.

Так лучше, чем верить в пустые слова.


***


Я одинокая, как прежде,

И только крылья за спиной.

Я схоронила все надежды ,

Дорога станет мне судьбой.

Оставлю прошлое в могиле

И налегке уйду в закат.

Все бренно в этом падшем мире .

Я не вернусь уже назад.

Мы одиноки, остальное-

Лишь сказки и иллюзий сон.

И сердце не поймет чужое

Твоей печали тихий стон.

Уходят все и оставляют,

В час самый страшный, роковой,

Никто тебя не понимает ,

Всем важен только свой покой.

Так мир устроен, как исправить ?…

Срок годности имеет все.

Порою лучше всех оставить ,

И сердце позабыть свое.

Не верь, не чувствуй, не люби.

Все клятвы-ложны, чувства-вздор.

И друга одного бери-

Веди лишь с ним ты разговор-

Пусть одиночество с тобой

Повсюду будет, словно тень.

И не нарушит твой покой,

Во веки ложь, иллюзий плен.

Любовь -лишь сказка, ее нет,

Непостоянны их сердца.

Любить умеет лишь поэт,

Он превратится в мудреца.


***

Два феникса, летящие друг к другу,

Чтобы сгореть в неистовом огне.

Любовь их- всё и ниоткуда….

Сильней всего из реалий на Земле.

Нет больше страха, есть безумье!

Они по встречной , все забыв.

Нет больше время на раздумья,

В сердцах лишь только сей мотив.

Закрыв глаза в ночи глубокой,

Они во снах всегда танцуют.

Пусть встреча кажется далёкой,

Пусть вопреки любить рискуют!

Мечта сбывается однажды,

Стучится в двери к тем, кто ждёт.

Ведь в мире все не так , уж, важно

Для тех, кто за мечтой идёт.

Любовь такая нереальна,

Даётся раз в столетья нам.

Из прошлой жизни , вероятно,

Чтоб снова встретиться мечтам.

Любовь такая побеждает

Преграды, все сметая в пыль.

Ее огонь не угасает,

И превращает сказку в быль.

Две птицы вольные горят

Таким неистовым огнем,

И на свидание летят,

Гореть , как солнце, ярким днём!


***


Я – принцесса твоя , я из сказки,

А ты принц, что творит волшебство.

Как же долго была для всех в маске.

Лишь тебе показала лицо.

И любовь наша магией дышит,

Все нереально , как будто мечта.

Под луной принц послания пишет,

Под звездой их читает она.

Он прискачет за ней очень скоро,

Самый смелый и сильный из всех.

И пусть сказка сбывается снова,

Их печаль обратится во смех!

Пусть Пьеро для Мальвины споет

Свою песню о вечной любви,

В королевство свое заберёт ,

Там, где сбудутся сны и мечты!

Две непонятых миром загадки

В одиночестве вечном своем.

Им любовь дала яркие краски,

Королева теперь с королем !


***


Я ненавижу полумеры,

Желаю быть лишь королевой!

Одной-единственной и первой,

Жду поклонения и веры.

Любить навечно , чтоб в веках,

Легендой стали мы в стихах.

Раз веселиться- до утра!

Лететь за ним сквозь города!

Коль умирать, то , как герой,

В рассвете юности святой.

Любить- так с неба прям звезду,

А лучше все! Зачем одну?

Теряя голову, в огонь,

В час страсти ставшей роковой.

И от других хотела б я,

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Суд идет
Суд идет

Перед вами книга необычная и для автора, и для его читателей. В ней повествуется об учёных, вынужденных помимо своей воли жить и работать вдалеке от своей Родины. Молодой физик и его друг биолог изобрели электронно-биологическую систему, которая способна изменить к лучшему всю нашу жизнь. Теперь они заняты испытаниями этой системы.В книге много острых занимательных сцен, ярко показана любовь двух молодых людей. Книга читается на одном дыхании.«Суд идёт» — роман, который достойно продолжает обширное семейство книг Ивана Дроздова, изданных в серии «Русский роман».

Абрам (Синявский Терц , Андрей Донатович Синявский , Иван Владимирович Дроздов , Иван Георгиевич Лазутин , Расул Гамзатович Гамзатов

Поэзия / Проза / Историческая проза / Русская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза