Слово binge
ворвалось в нашу речь совсем недавно, но заняло там настолько прочное место, что теперь сложно представить свою жизнь без этого слова. Более того, binge перекочевало в молодежный сленг русского языка в виде его транслитерацииBinge
можно условно перевести какРаньше слово binge
встречалось чаще всего именно в контексте злоупотребления алкоголемНапример, binge eating
– это когда мы себе вечером перед телевизором устраиваем марафон поглощения еды: сначала пицца и суши, потом шоколадки, следом туда же отправляются колбаса, сыр и до кучи еще прошлогодние маринованные огурцы. Binge eating периодически случается с теми, кто сидит на строгой диете, а потом срывается так, что в ход идёт просто всё съедобное. Да даже если вы в течение нескольких дней едите одни пельмени, то про это тоже можно сказать binge eating.Шутки шутками, но есть люди, которые серьезно страдают от этих регулярных запойных периодов неконтролируемого поглощения еды. Это называется
А знаете, какой глагол в 2015 году стал словом года по версии
Вот такой он, этот binge
– совершенно нездоровая, не знающая меры и мешающая любому намеку на продуктивность, но такая знакомая каждому из нас штука. Как говорится, всё хорошо в меру –Поскольку оба слова также являются частью русского языка, знать разницу между ними полезно не только для прокачки английского, но и для общего развития.
Разница между bar
и pub заключается в том, что pub – это в основном британская тема (а также, конечно, ирландская, австралийская, новозеландская…). Представляете себе такие пивные заведения для местных, где можно не только выпить, а ещё и плотно поесть? Вот это и называется пабом. Чаще всего там царит практически домашняя атмосфера, в отличие от тех же баров.Bar
– это более городская тема: клиенты могут постоянно меняться, а в меню практически не будет больших блюд, только закуски и максимум пицца. В барах большой акцент делается именно на коктейлях и крепких напитках.Понятие round of drinks
или просто round легче объяснить, чем перевести. Вместо того чтобы каждому по отдельности подходить брать себе что выпить в баре, в англоязычных странах есть негласное правило чередоваться при покупке напитков сразу для всех. Если кто-то видит, что бокалы у всех пустеют, а лица грустнеют, он или она может за свой счёт купить a round of drinks сразу на всех, и так потом все делают по очереди. Частенько вместо коктейлей народ активно наседает на rounds of shots, ведь так дешевле и эффективнее.