Читаем «ИНОЙ ПУТЬ» Исхода Ветхого Завета. Часть 3. Родина Христа полностью

Название монастыря, города, места поклонения огню, пламени – «Пальм». Рис.4.4. Пальм означает Пал – пламя, а М – ма, земля, территория. Место огня. Или при П> В, Вал – Бог огня. То, что этот топоним был распространён и значим подтверждает имя Григория Палама. Архиепископа Фессалоникийского, христианского мистика, византийского богослова и философа, создателя философского обоснования практики исихазма, отца и учителя Церкви. Прославлен Православной церковью в лике святителя. Григорию Паламе, принадлежит мысль о том, что Бог именуется “Светом” не по своей физической сущности, но по своей духовной энергии, и этот нетварный свет может стать видимым благодаря определённым условиям (мысленное изменение чистоты сердца, давления, молитве, непрестанным мысленное упоминание о Боге и др.). Благодаря, как бы сегодня сказали, самовнушению, или аутогенной тренировке. Свет Преображенного Христа на горе Фавор является главным выражением исихастского течения в богословии – “отцов-исихастов” XIV века.

5. Гора Фавор

Удивительно точное описание географического места расположения библейской горы Фавор. Фавор = Тавор = Табор. Если исключить фразу « … со времени переселения Израиля из Египта в землю Обетованную…».

Табор = та+ бор.

Та = ти = ди. Ди = дех (дих) – селение, крепость, укрепление на вершине горы (тадж., перс., памир). (М). Бор = Вор = Вир – озеро, болото (лезг). Горная крепость у озера.

«Т» и его формы та = ти = да = ди – древний указательный член слова в русском и иных языках. Бор – холм, горка, возвышенность (эвенк., орокск.). (М). То гора.

Название библейской горы Фавор от расположенного на ней укреплённого города Дебри – Табор. Дебри – монастырь, храм (амхарский яз).

В Эфиопии расказывают легенды и даже слагают песни о том, как однажды в эфиопском городке Дэбре-Таборе Христос раздал весь свой хлеб бедным детям… Песня призывала следовать примеру Господа-Бога. «Дэбре-Табор» означает в переводе с амхарского «Гора Фавор».

Святая гора Фавор имела глубочайшее значение в библейской истории. Во времена Ветхого Завета она служила границей между наделами колен Завулона на западе, Иссахара на юго-востоке и Неффалима на севере. Традиция почитания горы Фавор местом Преображения Спасителя едина для всех христиан. История такова. Праздник Преображения Господня описан в Евангелии. Иоанн, Пётр и Иаков взошли вместе с Иисусом Христом на гору Фавор, что – бы помолиться вместе. Но во время молитвы Спасителя учеников сморил сон. Вдруг воссиял яркий свет, от которого Иоанн, Петр и Иаков проснулись, но испугались и пали ниц. Они увидели преображённого Христа – «и просияло лице Его, как солнце, одежды же Его сделались белыми, как свет». Рядом с Христом явились два пророка ветхозаветных Моисей и Илия. А из светлого облака, осенившего их, раздался голос Бога-Отца:

“Сей есть Сын Мой Возлюбленный, в Котором Моё благоволение; Его слушайте”.



Преображения Спасителя как символ возможного преображения человека. Возвращении ему памяти о его земном предназначении. Со Христом люди призваны были участниками спасения человеческого рода от греха, зла и смерти. Из греховного в святое, из худого в доброе, из смертного в бессмертное.

Преображение Христа на горе Фавор – это новозаветное соответствие эпизоду из Ветхого Завета, где Бог открывается Моисею на горе Хорив.

На иконах «Преображения Христова» половину пространства занимают скалы. В Израиле, в том месте где, как говорят библеисты, совершилось Преображение, скал нет. Здесь это отдельно стоящая гора высотой в 600 метров, с пологими склонами, в 9 километрах к юго-востоку от израильского Назарета. Возвышение это, в виде конуса, отделена от всей цепи гор отчего, вероятно, и получила название Табор или Табур. В переводе с иврита и арабского Табор – Табур значит собственно центральное выпуклое место. Пуп. Арабы её называют Джабель Тор, то есть Бычья Гора. Правда, в этой стране, существуют и мнение, что Иисус Христос преобразился несколько севернее, на горе Хермон.

В России есть несколько мест с таким – же названием. Фавор – Табор.

Это Тверь. Тверь = Таверь = Таборь = Фавор. Древний русский город на Волге. Владимирский князь Всеволод III приказал построить Твердь (то есть крепость) в месте впадения реки Тверцы в Волгу, где позже возник «Отроч монастырь» (крепость). Тот случай, когда река получила название по имени города, а не наоборот. Топоним «Тверь» можно прочитать и следующим образом. Тверь> Т/верь> то/вер/ь> вер = вел(р>л) = ва(е>а) л – Ваал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика