Он снова выключил его и протянул Люку.
— Пока оставь это себе.
Когда Люк положил его в карман рядом с флешкой, чья-то рука потянула его за штаны. Это был Эванс.
— Ты должен быть осторожен, юный Люк. Если только не хочешь взять на себя ответственность.
— Ответственность за что? — Спросила Венди.
— За конец света, Мисс. За конец света.
— Заткнись, дурак, — сказала Миссис Сигсби.
Тим на мгновение задумался. Затем он повернулся к доктору.
— Я не знаю точно, с чем мы имеем дело, но я знаю, что это нечто экстраординарное. Нам нужно немного времени с этими двумя. Когда появятся полицейские штата, скажи им, что мы вернемся через час. Самое большее — два. Тогда мы попытаемся сделать что-то хотя бы приближенное к обычной полицейской процедуре.
Это было обещание, которое он сомневался, что сможет сдержать. Он думал, что его время в Дюпре, Южная Каролина, почти наверняка закончилось, и ему было жаль.
Он думал, что мог бы здесь остаться. Возможно с Венди.
Глэдис Хиксон стояла перед Стэкхаусом как на параде, расставив ноги и заложив руки за спину. Фальшивой улыбки, которую каждый ребенок в Институте знал (и ненавидел), не было видно.
— Ты понимаешь ситуацию, Глэдис?
— Да, сэр. Обитатели Задней Половины находится в переходном туннеле.
— Правильно. Они не могут выйти, но сейчас мы не можем туда войти. Как я понимаю, они пытались… скажем так,
— Да, сэр. Это не сработало.
— Но это доставляет неудобства.
— Да, сэр, немного. И еще этот… гул. Это отвлекает. Не здесь, в админздании, по крайней мере, пока его нет, но все в Передней Половине его ощущают.
— Кажется, он становится сильнее, сэр.
Может быть, это было только в ее воображении. Стэкхаус мог надеяться на это, и он мог надеяться, что Донки Конг был прав, когда утверждал, что Диксон и его друзья не могут влиять на подготовленные умы, даже если горки добавляют свою неоспоримую силу к этому уравнению, но, как говаривал его дед, надежда не выигрывает скачки.
Возможно, ее смутило его молчание, и она продолжила:
— Но мы знаем, что они задумали, сэр, и это не проблема. Мы держим их на коротком поводке.
— Хорошо сказано, Глэдис. А теперь о том, зачем я пригласил вас сюда. Насколько я понимаю, в дни вашей молодости вы учились в Массачусетском университете.
— Совершенно верно, сэр, но только три семестра. Это было не моё, поэтому я бросила учебу и поступила в морскую пехоту.
Стэкхаус кивнул. Не нужно было смущать ее, указывая на то, что было в ее досье: после того, как она успешно окончила первый курс, Глэдис столкнулась с довольно серьезными проблемами во время второго. В студенческой забегаловке неподалеку от кампуса она оглушила конкурентку за любовь своего бойфренда пивной кружкой, и ее попросили покинуть не только заведение, но и колледж. Этот инцидент был не первой вспышкой ее дурного характера. Неудивительно, что она выбрала морскую пехоту.
— Насколько я понимаю, основным предметом в университете вы выбрали химию.
— Нет, сэр, не совсем так. Я еще не выбрала специализацию перед тем… прежде чем я решила забросить учебу.
— Но таково было ваше намерение.
— Гм, да, сэр, может быть.
— Глэдис, предположим, что нам нужно — если использовать заезженную фразу — окончательное решение в отношении тех обитателей, которые сейчас находятся в переходном туннеле. Не говорим, что это непременно случится, не говорим, но предположим, что у нас не будет другого выхода.
— Вы спрашиваете, нельзя ли их как-нибудь отравить, сэр?
— Скажем так, может быть.
Теперь Глэдис улыбнулась, и эта улыбка была совершенно искренней. Возможно, даже с облегчением. Если бы постояльцы умерли, этот раздражающий гул прекратился бы. — Нет ничего проще, сэр, если предположить, что туннель подключен к ОВКВ системе, а я в этом уверена.
— ОВКВ?
— Отопление, вентиляция и кондиционирование воздуха, сэр. То, что вам нужно, это отбеливатель и очиститель для унитазов. Уборщики имеют целую кучу и того, и другого. Смешайте их, и вы получите газообразный хлор. Поставьте несколько ведер смеси под впускной канал ОВКВ, который питает туннель, накройте их брезентом, чтобы получить хорошую концентрацию, и все. — Она помолчала, задумавшись. — Конечно, прежде чем вы это сделаете, вам, возможно, захочется убрать весь персонал из Задней Половины. Там может быть только один вентиляционный вход. Не уверена. Я могла бы найти план системы отопления, если вы…
— В этом нет необходимости, — сказал Стэкхаус. — Но, может быть, вы с тем уборщиком, Фредом Кларком, могли бы подготовить?.. э… правильные ингредиенты. Просто на всякий случай, как вы считаете?
— Да, сэр, не вопрос. — Глэдис явно рвалась в бой. — Могу я спросить, где Миссис Сигсби? Ее кабинет пуст, и Розалинда просила спросить у вас, если я захочу знать.