Читаем Ирано-таджикская поэзия полностью

* * *

Прекрасным ликом некто поражен —Был потрясен, души лишился он.На нем так много пота выступало,Как на листве росы не выпадало.Букрат, что мимо проезжал верхом,Спросил: «Что с ним? Что за недуги в нем?»Ответили Букрату: «Честно жил он,Зла никому вовек не причинил он.Теперь, завидя нас, бежит он прочь,Один в пустыне бродит день и ночь.Он обольщен был образом прекрасным —И разобщен навек с рассудком ясным.Мы все его пытались увещать,А он в ответ: «Не нужно мне мешать!Я ухожу от мира, полн кручины…В моей беде — вина Первопричины.Не образ милый сердце мне сразил,А тот, кто этот образ сотворил!»Тот возглас был услышан престарелымБывалым странником — в сужденье зрелым.И молвил странник: «Пусть добра молва,Не все в мирской молве верны слова.Пусть, образом творца запечатленный,Прекрасный некто дух смутил смятенный, —Что ж он дитятею не восхищен?Ведь и в дитяти вечный отражен!Верблюды и красавицы ЧигиляРавны для тех, кто Тайну видеть в силе».Чадру стихов соткавший мой языкКрасы волшебной занавесил лик.Глубокий смысл за черным строк узоромСкрыт, как невеста, пред нескромным взором.Не знает Саади докучных дней,Скрыв красоту за завесью своей.Я, как светильник пламени ночного,Принес Вам озаряющее слово.И не в жару ль «Персидского огня»Толпа возненавидевших меня?

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия / Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги