Не для того свои седины я крашу в черный цвет,[45]Чтоб молодым считаться снова, грешить на склоне лет:Кто скорбно плачет об умершем, тот в черное одет,Скорбя о юности, седины я крашу в черный цвет.
* * *
Разумного мы хвалим, когда он скажет слово,Но мудрый не похвалит невежду записного.Нам пользы не приносит сладкоречивый скряга,Козел не станет жирным от ласкового зова.
* * *
Цветок мой желанный, кумир тонкостанный,О, где долгожданный напиток твой пьяный?Он веет прохладой. Меня ты обрадуйХмельною отрадой зимы несказанной.
* * *
Вещам не зная истинной цены,Ужель ты создан богом для войны?Послушай, обладатель жизни краткой,Ужель тебе сражения нужны?
* * *
Сей бренный мир отринь, понять умея,Что он похож на шутку чародея.Его добро сравни с пустою сказкой,К дорогам зла его не тяготея.
* * *
Всевышний спас меня от горя, четыре качества мне дав:Прославленное имя, разум, здоровье и хороший нрав.Любой, кому даны всевышним четыре качества такие,Пройдет свой долгий путь без горя, людских печалей не узнав.
* * *
Налей того вина, что, если капнет в Нил,То пьяным целый век пребудет крокодил,А если выпьет лань, то станет грозным львом,Тем львом, что и пантер и тигров устрашил.
* * *
Приди, утешь меня рубиновым вином,На чанге заиграй, мы пить с тобой начнем.Такого дай вина, чтоб яхонтом сверкнулТот камушек степной, что отразится в нем.
Тех, кто, жизнь прожив, от жизни не научится уму,Никакой учитель в мире не научит ничему.
* * *
Пред обезьяной, зябнувшей зимой,Внезапно вспыхнул светлячок ночной.«Огонь!» — она подумала с волненьемИ сразу поднесла его к поленьям.
* * *
Нет в этом мире радости сильней,Чем лицезренье близких и друзей.Нет на земле мучительнее муки,Чем быть с друзьями славными в разлуке.
* * *
С тех пор как существует мирозданье,Такого нет, кто б не нуждался в знанье.Какой мы ни возьмем язык и век,Всегда стремился к знанью человек.А мудрые, чтоб каждый услыхал их,Хваленья знанью высекли на скалах.От знанья в сердце вспыхнет яркий свет,Оно для тела — как броня от бед.
* * *
О ком-нибудь узнав, что он мне враг,Что хочет он меня повергнуть в прах,Я стану с ним дружить всегда и всюду,С ним ласково беседовать я буду.
* * *
К тебе стремится прелесть красоты,Как вниз поток стремится с высоты.
* * *
От слов своих бывал я огорченным,Бывал я рад словам неизреченным.
Миниатюра из рукописи XVI в. Государственная публичная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина.
РАЗРОЗНЕННЫЕ ДВУСТИШИЯ
* * *
Каждый день ты ловишь ухом сладких песен звоны,Но услышать ты не хочешь угнетенных стоны.