Читаем Испанская трагедия полностью

Изабелла

[Ведь буйство — спутник горестных потерь.]Иеронимо, увы! О, не молчи!

Иеронимо

Сейчас за ужином сидел он с нами,Сказал, что к Бальтазару в гости онПойдет — в дом герцога, где принц живет.5 Всегда бывал он дома в этот час.Быть может, уж он в комнате своей.Пошлю проверить. Эй, Родриго!

Входят Педро и Жак.

Изабелла

Увы, он бредит. О Иеронимо!

Иеронимо

Испании о том известно всей.10 К тому же так любим он при дворе,Ведь сам король ему на днях позволилСвой кубок наполнять. Почет подобный,Я знаю, — века долгого посул[368].

Изабелла

Иеронимо, супруг!

Иеронимо

15 Не понимаю, почему на немГорацио платье... Надо разобраться.В дом герцога Кастильского беги,Мой Жак, проси Горацио возвратитьсяДомой. Нам снился нехороший сон.Ты слышишь?

Жак

Да, сеньор.

Иеронимо

20 Тогда беги.

[Жак уходит.]

Скажи мне, Педро, знаешь ты, кто это?

Педро

Увы, сеньор!

Иеронимо

Увы? Кто это? Тише, Изабелла.Что ты запнулся?

Педро

То сеньор Горацио.

Иеронимо

25 Святой Иаков![369] Значит, не одинЯ обманулся! Право же, смешно.

Педро

Смешно?

Иеронимо

Я сам сейчас поклясться был готов,Что здесь лежит мой сын Горацио.30 Одежда так похожа. Ха!Как тут не обмануться!

Изабелла

О, если б в самом деле мы ошиблись!

Иеронимо

«О, если б», Изабелла? Ты не веришь?И как в твой груди родилась мысль,Что грех подобный может быть свершенНад тем, кто столь от злобы отдален?Мне стыдно за тебя!

Изабелла

Иеронимо,Взгляни на горе, не смыкая вежды.Безумен ты, коль видишь луч надежды.

Иеронимо

40 Здесь человек на дереве висел —Да, юноша. Разрезал я веревку...Что, если вправду это был мой сын,Как говоришь ты? Света! Эй, свечу!Взгляну я снова. Боже мой![370]45 Смятенье, беды, муки, смерть и ад,Вонзите разом жала в эту грудь,Застывшую от ужаса! УбейтеМеня быстрей. О, сжалься, злая ночь —Пусть в том грехе повинен буду я.50 Меня своей окутай чернотой,Пусть до утра не доживу, не тоПойму тотчас, что сына я лишился.

Изабелла

Горацио милый, мой любимый сын!

Иеронимо

Как мог от горя так отвлечься я?[О, роза, сорванная раньше срока...]

Дополнение второе

Акт III, сц. 2, стих 65 и первая часть стиха 66 (вместо слов Иеронимо)

Лоренцо

[Прошенье? Им могу заняться я.]

Иеронимо

Как? Вы, сеньор?Воспользуюсь расположеньем вашимЯ для серьезных дел, не пустяков.

Лоренцо

Но все равно, скажи мне, в чем же дело.

Иеронимо

5 Сеньор, сказать по правде, ерунда.К тому ж я с этим делом запоздал,А нынче поздно уж.

Лоренцо

Но почему?

Иеронимо

Сеньор, признаюсь вам, пустое дело —Как будто бы заколот чей-то сын...10 Один пустяк[371].

Лоренцо

[Ну что ж, прощай тогда.]

Дополнение третье

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кино между адом и раем
Кино между адом и раем

Эта книга и для человека, который хочет написать сценарий, поставить фильм и сыграть в нем главную роль, и для того, кто не собирается всем этим заниматься. Знаменитый режиссер Александр Митта позволит вам смотреть любой фильм с профессиональной точки зрения, научит разбираться в хитросплетениях Величайшего из искусств. Согласитесь, если знаешь правила шахматной игры, то не ждешь как невежда, кто победит, а получаешь удовольствие и от всего процесса. Кино – игра покруче шахмат. Эта книга – ключи от кинематографа. Мало того, секретные механизмы и практики, которыми пользуются режиссеры, позволят и вам незаметно для других управлять окружающими и разыгрывать свои сценарии.

Александр Митта , Александр Наумович Митта

Драматургия / Драматургия / Прочая документальная литература / Документальное