Читаем Истина стоит жизни полностью

— Два преступления влекут за собой верную смерть: если кто-либо, хотя бы нечаянно, дотронется до одежды царя или же взглянет на его жен. Никто не смеет стоять в присутствии царя, а должен сидеть на земле, подходить же к нему можно только с согнутыми коленями, а затем бросаться навзничь или самое малое становиться на колени, произнося определенные слова, и горе тому, кто ошибется… Впрочем, скоро ты, бвана, все это увидишь сам и испытаешь на себе… — В голосе старика послышалось предостережение.

— Если ты покорно исполнишь все обряды, которым я тебя научил, ты будешь обласкан Мтезой, он подарит тебе богатое поместье и сделает одним из своих приближенных. Но он не признает тебя великим принцем. Ты сделаешься его мкунгу, и он будет хозяином над твоей жизнью и смертью.

— Почтенный Нгамбези, — заговорил Спик, — мне надо пройти к реке, текущей из озера Ньянца на север. По этой реке я хочу добраться до моей страны, где живут белые люди. Как мне следует себя вести, чтобы быстрей получить согласие Мтезы?

Но старый Нгамбези — то ли он подумал, что и так уже сказал слишком много, то ли устал от своей длинной лекции, или просто потерял интерес к дальнейшему разговору — как бы то ни было, Нгамбези поднялся и, не говоря ни слова, своей быстрой семенящей походкой направился прочь, оставив своего гостя раздумывать над загадками Буганды, большими и малыми.

* * *

Посланец кабаки, еле живой от усталости, возвестил Мауле и Спику, что Мтеза, узнав о приближении белокожего принца, сгорает от нетерпения и решил ничего не есть до тех пор, пока не увидит музунгу. Спик особенно не опасался за здоровье правителя Буганды, так как понимал это объявление голодовки не в буквальном, а лишь в образном смысле, однако для Маулы после такого известия промедление могло означать разжалование и разорение, если не хуже. Теперь Спику не надо было торопить своих провожатых, начальник эскорта сам нещадно подгонял людей, сокращая стоянки и не разрешая увлекаться мародерством в покинутых крестьянами деревнях.

После нескольких дней форсированного марша через каменистые кручи и болотные трясины, 19 февраля 1862 года Спик увидел вдали большой пологий холм, весь изрезанный пересекающимися полосами изгородей, усеянный светлыми кочками хижин и темно-зелеными пятнами больших деревьев. Вдоль наружной ограды по косогору тянулась широкой лентой дорога, а по ней непрерывно сновали сплоченными группами, напоминавшими военный строй, темнокожие люди. Хижины, построенные каждая в особом стиле, вдвое, втрое и вчетверо превышали человеческий рост, приближаясь к высоте европейского двухэтажного дома. Это и была Бандаварого, резиденция Мтезы, правителя Буганды.

Спик хотел сразу же направиться в царское село, но Маула заявил, что по бугандскому этикету такая поспешность рассматривалась бы как неуважение к кабаке. Высланные навстречу бакунгу поместили Спика в отведенную для него хижину вне ограды и заверили, что назавтра Мтеза пришлет за ним, пока же ему надлежит ружейными залпами возвестить о своем прибытии…

День выдался погожий. С утра Спик готовился к своему первому появлению при дворе могущественного африканского монарха: осматривал подарки, велел слугам вычистить и выгладить свой лучший костюм, муштровал солдат, которых он отобрал, чтобы взять с собой во дворец в качестве лейб-гвардии… Наконец, прибежали, запыхавшись, царские гонцы, подростки лет шестнадцати: Мтеза намерен дать большой прием в честь высокого гостя, объявили они. Процессия выступила по направлению к главным воротам царской резиденции.

Впереди двигались царские гонцы. Они то убегали вперед, то возвращались обратно и снова убегали — ходить шагом им не полагалось, это означало бы отсутствие рвения и влекло бы за собой жестокую кару. Во главе колонны празднично разодетый кирангози — проводник и переводчик отряда Спика— гордо нес на полированном древке «Юнион Джек» — флаг британской империи. Вслед за знаменосцем, окруженный бакунгу, шел сам высокий принц из далекой «Бузунгу», капитан Джек Спик. Далее маршировали, держа равнение, двенадцать его чернокожих гвардейцев в красных мундирах с ружьями наперевес, поблескивая примкнутыми штыками. А в арьергарде двигался остальной состав отряда Спика под командой Бомбея, и каждый нес какой-нибудь из предметов, предназначенных в дар правителю Буганды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия. Приключения. Фантастика

Похожие книги

Тропою испытаний. Смерть меня подождет
Тропою испытаний. Смерть меня подождет

Григорий Анисимович Федосеев (1899–1968) писал о дальневосточных краях, прилегающих к Охотскому морю, с полным знанием дела: он сам много лет работал там в геодезических экспедициях, постепенно заполнявших белые пятна на карте Советского Союза. Среди опасностей и испытаний, которыми богата судьба путешественника-исследователя, особенно ярко проявляются характеры людей. В тайге или заболоченной тундре нельзя работать и жить вполсилы — суровая природа не прощает ошибок и слабостей. Одним из наиболее обаятельных персонажей Федосеева стал Улукиткан («бельчонок» в переводе с эвенкийского) — Семен Григорьевич Трифонов. Старик не раз сопровождал геодезистов в качестве проводника, учил понимать и чувствовать природу, ведь «мать дает жизнь, годы — мудрость». Писатель на страницах своих книг щедро делится этой вековой, выстраданной мудростью северян. В книгу вошли самые известные произведения писателя: «Тропою испытаний», «Смерть меня подождет», «Злой дух Ямбуя» и «Последний костер».

Григорий Анисимович Федосеев

Приключения / Путешествия и география / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза