Читаем Исторические рассказы и анекдоты из жизни русских государей и замечательных людей XVIII и XIX столетий полностью

Статсъ-дамѣ императрицы, графинѣ Румянцевой, во время пребыванія двора въ Москвѣ, встрѣтилась надобность въ пяти тысячахъ рубляхъ. Тщетно объѣздивъ своихъ знакомыхъ, она наконецъ рѣшилась обратиться за этой суммой къ Демидову. Прокофій Акинфьевичъ, вообще не очень долюбливавшій аристократокъ, принялъ графиню чрезвычайно сухо и, выслушавъ просьбу, сказалъ:

— У меня нѣтъ денегъ для женщинъ вашего званія и происхожденія, потому что мнѣ некому жаловаться на васъ, если вы не заплатите денегъ къ сроку. Вы привыкли ставить себя выше закона и самъ чортъ съ вами ничего не сдѣлаетъ!

Графиня терпѣливо перенесла это оскорбленіе и, надѣясь, что Демидовъ смягчится, возобновила просьбу. Прокофій Акинфьевичъ отвѣчалъ ей новой дерзостью, заставившей графиню вспыхнуть. Обиженная до слезъ, она встала и хотѣла удалиться; но Демидовъ удержалъ ее въ дверяхъ.

— Послушайте! — сказалъ онъ: — я готовъ услужить вамъ, но только съ тѣмъ, если вы дадите мнѣ такую росписку, какую я хочу.

Румянцева согласилась на предложеніе. Каково же было ея изумленіе, когда Прокофій Акинфьевичъ подалъ ей для подписи записку слѣдующаго содержанія: «Я, нижеподписавшаяся, обязуюсь заплатить дворянину Демидову, черезъ мѣсяцъ, пять тысячъ рублей, полученныя мною отъ него наличными деньгами. Въ случаѣ же, если я сего не исполню, то позволяю объявить всѣмъ, кому онъ заблагоразсудитъ, что я распутная женщина». Графиня съ негодованіемъ отказалась подписать эту бумагу.

— Какъ хотите, — равнодушно отвѣчалъ Демидовъ: — я не перемѣню ни одной буквы.

Послѣ многихъ и напрасныхъ просьбъ, Румянцева, крайне нуждавшаяся въ деньгахъ и увѣренная въ скоромъ полученіи ихъ изъ деревни, подумавъ, рѣшилась уступить настойчивости Прокофія Акинфьевича и подписала росписку. Къ несчастью, Румянцева ошиблась въ своихъ разсчетахъ и, не смотря на всѣ старанія, не могла расквитаться съ Демидовымъ черезъ мѣсяцъ. Дождавшись наступленія срока, Прокофій Акинфьевичъ поѣхалъ на балъ въ дворянское собраніе, гдѣ находилась императрица. Собравъ около себя молодежь, онъ громогласно прочелъ росписку графини. Чтеніе это, разумѣется, произвело въ слушателяхъ взрывъ смѣха, который обратилъ вниманіе государыни. Замѣтивъ въ кучкѣ смѣявшихся Демидова, Екатерина догадалась, что онъ сыгралъ съ кѣмъ нибудь шутку, и приказала разъузнать въ чемъ дѣло. Когда ей доложили о поступкѣ Прокофья Акинфъевича съ Румянцевой, императрица сильно разгнѣвалась, приказала ему немедленно оставить собраніе, а на другой день поручила оберъ-полиціймейстеру уплатить Демидову пять тысячъ рублей и отобрать отъ него росписку графини.

(Тамъ же, стр. 165).

* * *

Однажды, Демидовъ, недовольный гордымъ обхожденіемъ нѣкоторыхъ вельможъ, вздумалъ отомстить имъ, и для этого пригласилъ ихъ къ себѣ на обѣдъ. Наканунѣ назначеннаго дня, онъ призвалъ штукатура и, подъ видомъ исправленія лѣпной работы на потолкахъ, велѣлъ ему устроить около каждой двери подмостки. Когда приглашенные явились, Демидовъ повелъ ихъ въ столовую черезъ всѣ комнаты. Сановнымъ гостямъ пришлось поневолѣ сгибаться и пролѣзать подъ подмостки, а Демидовъ, увѣряя, что штукатуръ, въ его отсутствіе, безъ позволенія началъ работу, просилъ извинить глупаго мужика въ томъ, «что заставляетъ столь почтенныхъ вельможъ гнуть спины, прежде чѣмъ попасть въ столовую».

(Родъ дворянъ Демидовыхъ. Ярославль. 1881. Стр. 100).

* * *

Въ другой разъ, при проѣздѣ черезъ Москву какого-то важнаго лица, Демидовъ сдѣлалъ въ честь его большой обѣдъ, на который позвалъ болѣе ста человѣкъ; но важное лицо, передъ тѣмъ самымъ обѣдомъ, прислало сказать, что пе можетъ пріѣхать потому, что отозвано къ генералъ-губернатору. Взбѣшенный Демидовъ приказалъ втащить въ столовую свинью, посадилъ ее на почетное мѣсто и, въ теченіе всего обѣда, самъ служилъ ей. Свинья, пораженная видомъ многочисленнаго общества и новостью своего положенія, страшнымъ образомъ хрюкала и рвалась, а Прокофій Акинфьевичъ подносилъ ей самыя дорогія кушанья, кланялся въ поясъ и приговаривалъ:

— Кушайте, ваше сіятельство, на здоровье; не брезгайте моимъ хлѣбомъ и солью; вѣкъ не забуду вашего одолженія.

(Историческіе очерки и разсказы. Шубинскаго. Спб. 1871. Стр. 128).

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука