Читаем Исторические сочинения полностью

Когда Кутберт со всей решимостью собрался вступить на стезю праведной монашеской жизни, Божья благодать просветила и укрепила его в этом намерении. Ему было дано узнать на своем примере, что ищущему прежде всего Царство Божие и его правду милостивый Господь дает все необходимое для поддержания жизни. Он ехал один по дороге и в четвертом часу[1241] повернул к селению, увиденному вдали. Подъехав к дому одной благочестивой женщины, он попросил позволения отдохнуть под ее кровом, а также накормить его лошадь — о ней он беспокоился больше, чем о себе, поскольку уже начиналась зима. Радушная хозяйка согласилась и предложила ему также подкрепиться, но человек Божий отказался, сказав, что не может в этот день вкушать пищи. Ибо был шестой день недели, в который многие верные в память о страстях Господних имеют обычай до девятого часа воздерживаться от приема пищи[1242]. Хозяйка, однако, настаивала на своем, говоря ему: «Дальше на вашем пути не будет ни селения, ни дома, а путь будет долгим, и вряд ли вы к ночи доберетесь до своей цели. Поэтому поешьте хоть немного, иначе вам придется поститься не только целый день, но и всю ночь до утра». Но хотя она была упорна в своих уговорах, он еще упорнее отстаивал свою любовь к посту. Вскоре он покинул ее дом, так и не съев ни крошки, и постился весь день до вечера.

Когда на землю спустились сумерки, Кутберт понял, что не успеет добраться до нужного ему места и не найдет поблизости дома, где можно переночевать. В этот миг он увидел вблизи несколько пастушьих хижин, построенных еще летом, а теперь почти развалившихся. Он вошел в одну из них, привязал лощадь к стене, положил перед ней горсть соломы, сорванной ветром с крыши, и принялся молиться. Когда он пел псалом, он увидел, как лошадь, подняв голову, ухватила свисающий с крыши пучок соломы, и оттуда вдруг выпало что-то, завернутое в льняную ткань. Закончив молиться, Кутберт поднял сверток, чтобы узнать, что в нем, и нашел внутри половину еще теплой ковриги хлеба и немного мяса, чего вполне хватало для насыщения одного человека. «Да будет благословенно имя Твое, Господи! — вскричал Кутберт. — Я постился весь день из любви к Тебе, и Ты по милости Твоей соблаговолил послать пропитание мне и моей лошади». И он разломил хлеб, отдав лошади половину от него.

С того дня он стал молиться еще усерднее, поскольку убедился, что еда была специально послана ему в пустынном месте как дар Того, кто кормил долгое время пророка Илию, которому пищу носили вороны[1243]. Это был Господь, всегда видящий тех, кто имеет страх Божий и полагается на милость Его, кто верит, что Он может спасти их душу и подкрепить тело, ослабевшее от голода. Я узнал об этом от праведного мужа из нашего монастыря — священника по имени Ингвальд, которому рассказал эту историю сам Кутберт. Этот муж уже достиг весьма почтенных лет, и в сердце его, всецело обращенном к небесам, не осталось никакой привязанности к земному.

ГЛАВА VI

О том, как после прихода в монастырь Бойсил, святой муж, узнал его и изрек о нем пророчество

Так преподобный слуга Божий Кутберт, оставив мирские дела, спешил подчиниться монастырскому правилу; узрев небесное видение, он жаждал радостей вечного блаженства, вкусив пищи, посланной Господом, готов был терпеть голод и жажду в земном своем служении. Он знал, что среди монахов Линдисфарна было немало святых мужей, чьи наставления и пример жизни могли помочь ему возрасти духовно. Слышал он и о Бойсиле[1244], монахе и священнике исключительной святости, который жил в монастыре Мелроз. По воле Божьей случилось так, что когда Кутберт подъехал к этой обители, Бойсил стоял у ворот и первым увидел его. Кутберт спешился, вручил привратнику лошадь и копье, ибо не расстался еще с мирскими обычаями и привычками, и направился в церковь помолиться. Узрев духовным зрением, каким прославленным мужем станет этот незнакомец, Бойсил сказал монахам, бывшим рядом с ним: «Се раб Господень», — в подражание Тому, Кто сказал подошедшему Нафанаилу: «Вот подлинно израильтянин, в котором нет лукавства»[1245]. Я узнал об этом от праведного Сигфрида, пожилого священника монастыря Гирвум, который стоял рядом с Бойсилом, когда тот произнес эти пророческие слова. Сигфрид тогда был юношей, делавшим в той обители первые шаги в монашеском послушании, а теперь он совершенен в служении Господу, живет в нашем монастыре и на пороге иного мира ждет будущего блаженства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илиада
Илиада

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».

Гомер , Гомер , Иосиф Эксетерский

Приключения / История / Поэзия / Античная литература / Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Стихи и поэзия / Древние книги