Читаем Исторические сочинения полностью

С того времени отрок посвятил себя Господу и, как он впоследствии признавался друзьям, всегда молился Богу, когда ему угрожала опасность, и часто с ангельской помощью избегал ее. За других, находившихся в опасности, его милостивая душа также возносила молитвы Богу и часто была услышана Тем, кто внемлет плачу страждующих, и эти люди получали избавление от всех бед. Был, например, монастырь, стоявший к югу от устья реки Тин[1237], где тогда жили монахи, но поскольку все на свете меняется, сегодня его населяет благородная община дев, служащих Христу. Однажды эти благочестивые слуги Божьи везли издалека на плотах по названной реке бревна, в которых нуждался монастырь. Они уже подплыли к месту, у которого собирались пристать к берегу, как вдруг с запада подул сильнейший ветер, который подхватил плоты и понес их прочь от устья реки. Братья в монастыре, увидев это, спустили на воду лодки и попытались помочь находившимся на плотах, но сила прибоя и свирепость ветра превозмогли их усилия. Отчаявшись в человеческих силах, они прибегли к помощи Бога — выйдя из монастыря, собрались на скале, под которой плоты уносились в море, пали на колени и стали молить Господа о тех, кому угрожала неминуемая гибель.

Но помощь Божья пришла не в ответ на эти просьбы, хоть и искренние; она, без сомнения, должна была показать, какую силу имеют молитвы Кутберта. На другом берегу реки собралось множество людей, среди которых был и он. И пока монахи скорбными взглядами провожали пять плотов, уносимых в море и похожих на пять морских птиц среди волн, толпа стала порицать их, заявляя, что они сами заслужили эту утрату, отвергнув прежний образ жизни и выдумав для себя особые правила[1238]. Кутберт осудил оскорбления этих ругателей, сказав им: «Что вы делаете, братья, оскорбляя тех, кого видите на краю гибели? Неужели не было бы лучшим и более человечным помолиться о них Господу, чем злорадствовать по поводу их несчастий?». Но селяне, обратившись к нему со злобой в душе и на языке, закричали: «Нечего молиться о них, и пускай Бог никого из них не спасет! Ведь они отняли у нас старинные обряды и обычаи, заменив их новыми, которых никто не понимает». Услышав это, Кутберт пал на колени и стал молиться, склонив голову к земле. И тут направление ветра изменилось и скоро плоты, к великой радости плывших на них, были прибиты к берегу возле монастыря, в намеченном месте. Увидев это, селяне устыдились своей неверности, воздали должное Кутберту за его веру и никогда с тех пор не прекращали почитать его. Один из самых уважаемых братьев нашего монастыря, от которого я это услышал, рассказал, что часто вместе с другими слышал об этом случае от одного из тех, кто там присутствовал — человека простого и совершенно не способного на какую-либо выдумку.

ГЛАВА IV

О том, как он, находясь с пастухами, увидел душу святого епископа Айдана, возносимую ангелами на небеса

Благодать Господа, что управляет жизнью каждого верного, позволила этому рабу Божьему взять на себя духовное послушание, сделавшее его впоследствии достойным высшего воздаяния[1239]. В то время Кутберт вместе с другими пас стадо овец в дальних холмах. В одну из ночей, когда прочие пастухи спали, а он, как обычно, предавался молитве, он узрел вдруг сошедший с небес столп света и заключенных в нем ангелов, которые спустились на землю, чтобы забрать чистую дашу праведника и вознести ее в небесную обитель. Возлюбленный Господом юноша был крайне удивлен увиденным и утвердился отныне в своем решении стяжать богатства духа и заслужить блаженство вечной жизни вместе с праведниками. Тотчас же он вознес хвалы Господу, а потом призвал и своих товарищей восславить Его. Он сказал им: «Как печально, что мы постоянно охвачены сном и ленью и не видим славы тех, кто непрестанно трудится во имя Христа! Стоило мне лишь малое время уделить ночной молитве, как я сподобился увидеть великое Господне чудо: отворились врата райских обителей и ангелы вознесли туда душу некоего святого мужа, который сейчас созерцает в вечном блаженстве славу Небесного Царства и его царя Христа, пока мы здесь пресмыкаемся во мраке. Наверное, это был святой епископ или иной возлюбленный служитель Господа, которого сонм ангелов вознес к сияющим небесным высям».

После этих слов Кутберта сердца пастухов наполнились благоговением, и они восславили Господа. Утром же он узнал, что представился епископ Айдан с острова Линдисфарн[1240], муж великих достоинств, и душа его была вознесена в Царство Небесное в тот же час, когда он узрел ночное видение. Тогда он вернул хозяевам их овец, ибо решил без промедления отправиться в монастырь.

ГЛАВА V

О том, как на пути в монастырь Господь послал ему пищу

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илиада
Илиада

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».

Гомер , Гомер , Иосиф Эксетерский

Приключения / История / Поэзия / Античная литература / Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Стихи и поэзия / Древние книги