Читаем Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания полностью

Его младший брат Юй Шань, совместно с сяном и своими родичами замышляя [бунт], говорил: «Ван самовольно поднял войска и напал на Наньюэ, не испросив [высочайшего] согласия, поэтому и пришли войска Сына Неба, чтобы покарать нас. Ныне ханьские армии многочисленны и сильны, и даже если нам посчастливится их одолеть, то вслед им прибудет ещё больше, и они остановятся, лишь уничтожив наше государство. Если мы сейчас убьём [нашего] вана и принесём извинения Сыну Неба, он прислушается к нам и отзовёт свои армии, тогда наше княжество непременно сохранится. Если же наших извинений не примут, придётся сражаться, а если мы не победим, то сумеем бежать морем». Все одобрили [этот план]. Тогда вана убили и его голову послали дасину [Ван Хую].

Дасин сказал: «Мы прибыли, чтобы покарать вана; сейчас мы получили его голову, извинения принесены. Победить не воюя — что может быть лучше!» И он направил гонца сообщить об этом дануну [Хань Ань-го], а также отправил посланца поднести голову убитого вана Сыну Неба и доложить ему обо всём.

В высочайшем указе о приостановке действий обеих армий говорилось: «Главарями заговора были Ин и ему подобные, только внук У-чжу [по имени] Чоу, правитель Яо, не причастен к этим замыслам». Тогда же он послал ланчжуна поставить Чоу юэским Яо-ваном, чтобы он [продолжал] совершать жертвоприношения духам прежних правителей Миньюэ.

Юй Шань, убив [Цзоу] Ина, приобрёл большое влияние в своём княжестве, жители которого подчинились ему, и он самовольно провозгласил себя ваном. Яо-ван [Чоу] был не в состоянии удерживать всю полноту власти над своим народом. Сын Неба узнал об этом, но, посчитав, что из-за Юй Шаня не стоит вновь поднимать войска, сказал: «Юй Шань не раз вместе с Ином замышлял бунт, но затем [сам] отрубил голову Ину, [что избавило нас от необходимости] затруднять [свои] войска». И потому поставил Юй Шаня Дунъюэ-ваном, сделав его равным Яо-вану.

Когда настал пятый год [правления У-ди] под девизом юань-дин (112 г.), Наньюэ восстало. Дунъюэ-ван Юй Шань доложил об этом императору письмом, где просил [разрешить ему] вместе с восемью тысячами воинов, следуя за лоучуань-цзянцзюнем [Ян Пу], ударить по Люй Цзя и другим [бунтовщикам]. Но когда войска прибыли в Цзеян[311], он, ссылаясь на штормовой ветер и волны, не двинулся [вперёд] и, испытывая сомнения, тайно снёсся с Наньюэ. Когда же ханьцы заняли Паньюй, [Юй Шань туда так и] не пришёл. Тогда [78] лоучуань-цзянцзюнь Ян Пу отправил посланцев с докладом императору с просьбой разрешить [его] войскам ударить по Дунъюэ. Но государь заявил, что воины уже сильно устали, и [новый поход] не разрешил, [распорядился] отвести войска, приказав военачальникам разместить их в Юйчжане и Мэйлине[312], и ждать приказа.

На шестом году [правления У-ди] под девизом юань-дин (111 г.), осенью, Юй Шань, узнав, что лоучуань[-цзянцзюнь Ян Пу] хотел покарать [Дунъюэ] и что ханьские войска [уже] движутся к границам, восстал, направив свои отряды блокировать пути подхода ханьцев. Он присвоил Цзоу Ли и таким же, как он, цзянцзюням почётное звание туньхань-цзянцзюнь, занял Байша, Улинь[313], Мэйлин, убив трёх ханьских сяовэев. Тогда Хань направило дануна Чжан Чэна, в прошлом [носившего титул] Шаньчжоу-хоу [по имени] Чи[314], возглавить военных поселенцев, [но] тот атаковать [восставших] не осмелился и отступил на [более] удобные позиции. [Позднее] за бездействие и трусость был казнён.

Юй Шань изготовил [для себя] императорскую печать [с титулом] «У-ди», захватил престол и вздорными речами обманывал народ. [Тогда] Сын Неба повелел хэнхай-цзянцзюню Хань Юэ[315] выступить из Гоучжана[316] и двигаться морем с востока, лоучуань-цзянцзюню Ян Пу — выступить из Улиня, чжунвэю Ван Вэнь-шу — из Мэйлина, а Юэ-хоу, командующему судами гэчуань и сялай, — из Жосе[317] и Байша. На первом году [правления У-ди] под девизом юань-фэн (111 г.), зимой[318], все они вступили [в пределы] Дунъюэ. [Правитель] Дунъюэ заранее расположил войска на стратегически важных позициях и направил сюньбэй-цзянцзюня оборонять Улинь. [Тот сумел] нанести поражение нескольким сяовэям лоучуань-[цзян]цзюня и убить [нескольких ханьских] старших чиновников. Юань Чжун-гу из Цяньтана[319], служивший под началом лоучуань-цзянцзюня, убил сюньбэй-цзянцзюня. [За это] ему пожаловали титул Юйэр-хоу[320]. Но войска самого [Ян Пу] не продвинулись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

Сказание о Юэ Фэе. Том 2
Сказание о Юэ Фэе. Том 2

Роман о национальном герое Китая эпохи Сун (X–XIII вв.) Юэ Фэе. Автор произведения — Цянь Цай, живший в конце XVII — начале XVIII века, проанализировал все предшествующие сказания о полководце-патриоте и объединил их в одно повествование. Юэ Фэй родился в бедной семье, но судьба сложилась так, что благодаря своим талантам он сумел получить воинское образование и возглавить освободительную армию, а благодаря душевным качествам — благородству, верности, любви к людям — стать героем, известным и уважаемым в народе. Враги говорили о нем: «Легко отодвинуть гору, трудно отодвинуть войско Юэ Фэя». Образ полководца-освободителя навеки запечатлелся в сердцах китайского народа, став символом честности и мужества. Произведение Цянь Цая дополнило золотую серию китайского классического романа, достойно встав в один ряд с такими шедеврами как «Речные заводи», «Троецарствие», «Путешествие на Запад».

Цай Цянь , Цянь Цай

Древневосточная литература / Древние книги