Взметнулись вверх бунчуки командиров,Подхваченные яростным ветром,[И] понеслись [охотники] сквозь ураганПо пустынным местам, бок о бок с небожителями;[Давят] колёсами чёрных журавлей,Приводят в смятение жёлтых цапель.Сбивают в кучу павлинов и жар-птиц,Теснят золотых фазанов, вспугивают чаек,Гоняют фениксов,Настигают их птенцов, [да в придачу] мандаринок,Ловят [сетью] цзяоминов[542].
Кончаются дороги, и колесницы поворачивают вспять,Не спеша бредут [охотники назад],Спускаются, [чтобы] собраться у Северного предела[544],Командиры ведут их за собой,[И] в сумерках [все] отправляются обратно.Вступают в горный проход,Достигают жертвенника у вершины горы,Минуют Чжицюэ, издали видят Лухань[545],Спускаются к [дворцу] Танли[546],Отдыхают во [дворце] Ичунь[547],[Затем] перебираются на запад, к [дворцу] Сюаньцюй[548],Катаются на лодках с изображением белых цапельПо [озеру] Нюшоу[549],Поднимаются на [башню] Лунтай[550],Заходят в [башню] Силю[551].Наблюдают за усилиями служилых и чиновников,Оценивают добычу охотников.Подходят к мёртвой [дичи],Раздавленной колёсами, затоптанной людьми.Трупы [животных], выбившихся из сил и погибшихНе от клинков, но от страха, валяются повсюду.[Ими] доверху заполнены канавы и овраги,Покрыты долины и болота. [108]
После [охоты] —
Забавы и отдых, [готовят] пир на террасе Высокого Неба,На просторной площадке играют музыканты,Слышен перезвон колоколов [весом] в тысячу даней,Закреплённых на вешалах [весом] в десять тысяч даней;[И вот] поднято знамя с изумрудными перьями[552],Установлены барабаны из [кожи] волшебных крокодилов.Исполняются танцы рода Таотан[553],Мелодии рода Гэтянь[554];Тысячи голосов поют, десятки тысяч подпевают[Так, что] горы дрожат, реки вскипают волнами.Исполняются [танцы] баюй[555] [княжеств] Сун и Цай,Хуайнаньские [песни] юйчжэ[556], песни Вэньчэна и Дянь[557];Одна за другой звучит [музыка] разных народов,Поочерёдно бьют колокола и барабаны,Эти звуки[558] берут за душу и завораживают,[Слышна] музыка Цзин, У, Чжэн и Вэй,[Строгая] музыка шао-ху и у-сян[559],Раздаются [и] явно развязные мелодии[560],Гурьбою [пляшут под музыку] Яня и Ина[561],Как вихрь, кружатся в пляске цзичу[562],[Забавляют народ] шуты и карлики,[Развлекают] певцы из Диди[563] Всё это услаждает слух и взор, веселит сердца;Повсюду — блеск и роскошь, изящество и красота.