Читаем Исторические записки. Т. V. Наследственные дома полностью

На двадцать шестом году [правления Чжао-гуна] (516 г.), весной, княжество Ци напало на Лу, захватило город Юнь[292] и поселило в нем Чжао-гуна. Летом циский Цзин-гун, стремившийся вернуть гуна в столицу, приказал не принимать подарков от Лу. [Тогда луские сановники] Шэнь Фэн и Жу Цзя пообещали циским чиновникам Гао Хэ и Цзы Цзяну дать пять тысяч юй зерна[293]. Цзы Цзян сказал цискому князю: «Чиновники не могут более служить правителю княжества Лу, так как происходят необычные явления. Так, когда правитель княжества Сун, Юань-гун, ради дел княжества Лу отправился в Цзинь, чтобы попросить вернуть [Чжао-гуна] в его столицу, он умер по дороге. Шусунь Чжао-цзы тоже добивался возвращения своего правителя к власти и умер, ничем не болея. Не знаю, либо Небо отвернулось от Лу, либо луский правитель провинился перед духами людей и небесными духами? Прошу Вас, правитель, пока подождать». Циский Цзин-гун последовал его совету.

На двадцать восьмом году [своего правления] (514 г.) Чжао-гун прибыл в Цзинь, добиваясь свого возвращения. Цзи Пин-цзы тайно снесся с шестью цзиньскими сановниками, и те, приняв от рода Цзи подарки, стали убеждать правителя Цзинь [не помогать Чжао-гуну]. Цзиньский князь отказался [помогать] и поселил Чжао-гуна в Ганьхоу. На двадцать девятом году [своего правления] (513 г.) Чжао-гун прибыл в Юнь. Циский правитель Цзин-гун отправил гонца вручить Чжао-гуну послание, в котором называл себя «повелителем», Чжао-гуну стало стыдно [от унижения], и он в гневе выехал обратно в Ганьхоу. На тридцать первом году [правления Чжао-гуна] (511 г.) [правитель] княжества Цзинь, решив вернуть Чжао-гуна к власти, призвал к себе Цзи Пин-цзы. Пин-цзы явился в холщовой одежде, босиком и через шестерых сановников попросил прощения за свои прегрешения. Шесть сановников, выступая за него, сказали: «Княжество Цзинь хочет вернуть к власти Чжао-гуна, но народ не подчинится ему», после чего цзиньцы отказались [от этого намерения]. На тридцать втором году [своего правления] (510 г.) Чжао-гун умер в Ганьхоу[294]. Лусцы совместно поставили у власти младшего брата Чжао-гуна — Суна; это был Дин-гун. После вступления на княжеский престол Дин-гуна Чжао Цзянь-цзы спросил летописца Мо: «Не погибнет ли род Цзи?» Летописец Мо ответил: «Не погибнет. Цзи-ю, имея большие заслуги перед Лу, получил во владение город Би и стал высшим сановником, а [его потомки] вплоть до Вэнь-цзы и У-цзы из поколения в поколение приумножали оставленное им наследие. После смерти луского Вэнь-гуна Дунмэнь Суй[295] убил сына от первой жены и поставил на престоле сына от наложницы, в результате луские правители лишились права [81] управления княжеством. Власть оказалась в руках рода Цзи, и так продолжалось при последних четырех правителях[296]. Народ не знает теперь своего правителя, как же он, [Дин-гун], сможет вернуть себе власть над княжеством! Поэтому князь должен быть внимательным к своим регалиям [власти] и титулу; он не должен передавать их в пользование другим».

На пятом году [правления] Дин-гуна (505 г.) умер Цзи Пин-цзы. Ян Ху из-за личной неприязни захватил Цзи Хуань-цзы, но затем, заключив с ним соглашение, отпустил его[297]. На седьмом году [правления Дин-гуна] (503 г.) войска Ци напали на нас и захватили [город] Юнь, сделав его селением луского Ян Ху, чтобы он участвовал в управлении [Лу]. На восьмом году [правления Дин-гуна] (502 г.) Ян Ху намеревался убить сыновей от первых жен трех потомков Хуань-гуна и поставить на их место сыновей наложниц, к которым он благоволил. Он посадил Цзи Хуань-цзы на колесницу, намереваясь убить его, но Хуань-цзы с помощью обмана сумел избежать [гибели]. После этого три потомка Хуань-гуна совместно напали на Ян Ху, который [был вынужден] поселиться в Янгуане[298]. На девятом году [правления Дин-гуна] (501 г.) [правитель] Лу напал на Ян Ху, и Ян Ху, спасаясь, бежал в княжество Ци, откуда вскоре бежал к роду Чжао в княжестве Цзинь. На десятом году [своего правления] (500 г.) Дин-гун встретился с циским Цзин-гуном в Цзягу[299], причем Конфуций помогал в проведении этой встречи. [Правитель] Ци хотел неожиданно напасть на правителя княжества Лу, но Конфуций, соблюдая ритуал, поднялся по ступенькам [трона] и стал порицать циского князя за разнузданную музыку. Напуганный этим, правитель Ци отказался [от своего намерения], вернул Лу захваченные у него земли и принес извинения за свои ошибки. На двенадцатом году [своего правления] (498 г.) [Дин-гун] послал Чжун Ю, чтобы он разрушил города, [служившие оплотом] трех потомков Хуань-гуна, и собрал в них латы и оружие[300]. Род Мэн не позволил разрушать свой город; тогда [Дин-гун] напал на него, но одолеть не смог и прекратил [военные действия]. Когда Цзи Хуань-цзы принял певиц из Ци, Конфуций покинул [княжество Лу][301].

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги
Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Гянджеви Низами , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги