Читаем История игрушек. Большой побег полностью

Его друзья обменялись взглядами. Кажется, шериф не понимал ситуации.

– У нас здесь может быть новая жизнь, Вуди, – произнесла Джесси. – Возможность снова делать детей счастливыми.

– Почему бы и тебе не остаться? – поинтересовался Спиралька.

– Я не могу! – воскликнул ковбой. – У меня уже есть хозяин. И у вас есть хозяин – Энди! Если он хочет взять нас с собой в колледж или оставить на чердаке, мы должны быть там! Теперь я возвращаюсь домой. Если кто-нибудь хочет присоединиться ко мне, я буду рад! Пойдём, Базз!

Он направился к выходу, но Базз остался стоять. Вуди обернулся.

– Базз?

– Наша миссия с Энди закончена, Вуди, – печально посмотрел на него Астро-Рейнджер.

– Как ты можешь так говорить? – ахнул ковбой.

– И сейчас важно только то, что мы остаёмся вместе, – закончил Базз.

– Мы бы вообще не были вместе, если бы не Энди! – Вуди указал на ботинок Базза. – Посмотри на свою подошву, Базз! Ты тоже, Джесси! Чьё имя там написано, а?

Игрушки потупили взор. Наконец, Рекс произнёс то, о чём они все думали:

– Мы больше не нужны Энди.

– Конечно же нужны! – возразил шериф.

– Вуди, очнись! – сочувственно подала голос Джесси. – Всё кончено! Энди уже взрослый!

– Я не могу поверить, что вы оказались такими эгоистами, – резко ответил ковбой, сердито глядя на друзей. – Значит, мы прощаемся? После всего, через что прошли все вместе?

Базз вышел вперёд и протянул ему руку. Но Вуди не пожал её. Вместо этого он поправил шляпу и направился к двери. Булзай поплёлся за ним.

– Булзай, нет, – приказал Вуди лошадке. – Ты должен остаться.

Он снова повернулся к двери, но Булзай последовал за ним.

– Булзай, нет, я сказал, останься! – голос Вуди прозвучал резче, чем ему бы хотелось. – Послушай, – мягко добавил он. – Я не хочу, чтобы ты оказался один на чердаке, понимаешь? А теперь прощай. – Он погладил лошадку.

В замочной скважине зазвякали ключи. Кто-то был у двери.

– Мне пора идти, – объявил Вуди своим друзьям.

Администратор открыла дверь и вошла в комнату. Вуди проскользнул в коридор, и его чуть не заметил уборщик, но ковбой схватился за нижнюю часть тележки со щётками и швабрами, которую он вёз. Рабочий шёл по направлению к выходу, но в последний момент свернул в туалет.

– О нет! – расстроился Вуди.

Когда уборщик начал чистить раковины, Вуди пробрался в одну из кабинок и радостно заметил открытое окно над сливным бачком.

Забравшись на стульчак, потом на бачок, а потом подтянувшись до верхнего края кабинки, он вылез наружу через окно и взобрался на крышу.

К сожалению, высокая ограда детского сада была слишком далеко, с крыши не допрыгнуть. Вуди нахмурился. Как же выбраться?

Резкий порыв ветра сорвал с его головы шляпу. Вуди погнался за ней и еле успел её поймать. Шляпа приземлилась на кровлю возле воздушного змея, запутавшегося вокруг трубы. Вот это удача!

Ковбой решительно водрузил шляпу на законное место, а затем схватил воздушного змея и поднял его над головой, как дельтаплан. Он пробежал через всю крышу и прыгнул, воспарив над игровой площадкой, и змей перенёс его на другую сторону ограды. Ковбой торжествующе засмеялся. У него получилось!

Но прежде чем он успел отпустить воздушного змея, ещё один порыв ветра поднял его обратно в воздух, взмывая всё выше и выше. А потом он так же неожиданно полетел вниз, бешено кружась. Вуди цеплялся за перекладину, держась из последних сил.

Щёлк!

Перекладина сломалась. Ковбой завопил и врезался в дерево. Его шляпа отлетела в сторону, когда он кубарем пролетел сквозь ветки, повиснув на собственном шнурке всего в нескольких сантиметрах от земли.

Медленно Вуди открыл один глаз, затем другой. Он был цел и невредим! Но застрял.

Руки вверх! – произнёс голосовой механизм Вуди, в то время как он, раскачиваясь, пытался освободится.

По тротуару, напевая, шла Бонни, дочка женщины-администратора. Она увидела Вуди, висящего прямо перед ней, и оглянулась вокруг, явно недоумевая, как он здесь оказался. Но рядом никого не было. Бонни вытащила Вуди из веток.

Ты – мой лучший напарник! – сказал его голосовой механизм, когда шнурок вернулся на место.

– Бонни! – позвала её мама из машины и просигналила.

– Я иду! – Бонни сунула Вуди в свой рюкзак и побежала в машину.

– О, отлично! – простонал Вуди, когда автомобиль тронулся.

Кто знал, куда он направлялся сейчас? Энди скоро отправится в колледж, и если Вуди не сможет найти дорогу домой, хозяин уедет без него!


Глава 4


Вернувшись в Комнату Гусеничек, Булзай печально заржал. Джесси погладила его. Она знала, что конёк очень любит Вуди.

– О, всё будет хорошо, Булзай.

– Вуди поедет в колледж с Энди, – добавил Базз. – Это то, чего он всегда хотел.

– О-о-о! – протянул с подоконника Хэмм, наблюдающий за детьми на игровой площадке. – Они уже строятся там!

– Все по местам! – приказал Астро-Рейнджер.

Прозвенел звонок. Игрушки слышали, как дети визжали и смеялись в коридоре. Топот приближался к двери.

– Наконец-то! – закричал Рекс, широко раскинув лапки. – Я сейчас вдоволь наиграюсь! – Он повернулся мордой к двери. – Идите к папочке!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей