Иногда на значение могут указывать не только словесные знаки, образованные при помощи разных методов, но и так называемые принцип позиции и принцип контекста ситуации, о которых мы подробно говорили выше.
Из этого краткого рассмотрения различных классов словесных знаков с очевидностью следует, что один знак может выражать и на самом деле выражает множество разных слов. Один знак может обозначать не только группу слов, связанных по смыслу, но и – с появлением фонетизации – слов, сходных по звучанию, но не связанных по смыслу. Это простая логография в чистом виде. В отличие от семасиографии, в которой такой знак, как СОЛНЦЕ, передает значение «солнце» и все связанные с ним идеи, например «яркий, свет, ясный, блестящий, чистый, белый, день» или даже «солнце светит, день настал» и т. д., в логографии знак имеет лишь столько значений, сколько существует слов, которые привычно и традиционно с ним связаны. Так, в шумерском языке знак СОЛНЦЕ выражает не менее семи слов, и все они связаны с основным смыслом «солнце», а в китайском знак СОЛНЦЕ сам по себе обозначает только слова «солнце» и «день», тогда как слово
В связи с полемикой «идеография против логографии», которая в настоящее время разгорается в филолого-лингвистических кругах, стоит, быть может, отметить следующее: все шумерские и аккадские грамматики используют термин «идеография», но при этом Фалькенштейн, Фридрих и Пебель (по его устному заявлению) образуют небольшую, но заметную группу ученых, не согласных с этим термином. Египтологи единодушно отдают предпочтение термину «идеография». В области хеттологии я сам пользовался термином «идеограмма», но позже отказался от него в пользу термина «логограмма». Что касается китайского языка, то тут интересно отметить, что еще в 1838 году гениальный франко-американский ученый Дю Понсо определил китайскую письменность как «логографическую» или «лексиграфическую», а не «идеографическую». Употребление термина «идеограмма» Г.Г. Крилом было подвергнуто критике со стороны Питера А. Будберга.
Слоговые знаки
Хотя с введением фонетизации появилась возможность выразить все звуки языка в письменной форме, все же ребусный способ письма оказался недостаточным для практического применения. Системы, которые позволяли бы выразить слово mandate, «мандат», рисунком человека (man) плюс рисунок финика (date), или рисунком человека плюс рисунок финиковой пальмы (date), или даже рисунком человека плюс рисунок юноши и девушки (date, свидание), можно считать вполне походящими для современных ребусных загадок с их элементом умственной гимнастики, но они явно не отвечают практическим потребностям системы письма, где наибольшее значение имеют быстрота и точность чтения. По этой причине в скорейшем времени пришлось договориться о том, чтобы одинаковые слоги в разных словах писались одинаковыми знаками. Таким образом, из числа многих возможных знаков нужно было бы выбрать один, который означал бы слог man независимо от того, в каких словах он встречается: man, mankind, mandate, woman и т. д.; аналогично следовало бы выбрать знак и для слога date, в каких бы словах он ни встречался: date, mandate, candidate и т. д. Конечно, каждое из этих слов можно было бы также передать с помощью словесного знака, если таковые существуют в системе, но слоговым способом эти слова можно было бы написать только знаками, взятыми из общепринятого силлабария.