Ирминзинде, некой даме, [он написал] по поводу одного дьякона, которого она приказала схватить и сделать своим крепостным, дав отчёт, как этот дьякон законным образом получил свободу и как он, узнав о его свободе, охотно рукоположил его в дьяконы, показав, что если бы даже он был её крепостным и не имел свободы, то, поскольку никто не заявил на него претензии за столько времени после его рукоположения, он, согласно святым канонам, уже не может быть обращён в рабство повторно; тем более, тот, кто был церковным колоном, а не чьим-то крепостным, кто законным образом стал свободен, был канонически рукоположен и сделался близок церкви и тому, кто его рукоположил; и предупредил её, чтобы он больше не слышал о такой дерзости с её стороны, ибо, если она на это отважится, он постарается наказать её законным и надлежащим образом; прибавив, что увещевает её таким образом потому, что питает к ней добрые чувства.
28. Какие спасительные увещевания он составил для своих подданных.
Написав также некоторые [послания] для своих подданных, он искусно наставлял их, как отец сыновей, о многих надобностях как духовных, так и мирских.
Ригбольду, хорепископу, и Родоальду, архипресвитеру, [он написал] по поводу поместного собора, который должен был состояться в королевском дворце Кьерси, поручив им дать знать всем по всему Реймсскому приходу, чтобы все, кто считают себя потерпевшими, не преминули съехаться на этот собор. Некоторых же пусть они властно призовут и побудят прийти, в том числе Мило с его дочерью, с которой дурно обошёлся Фулькрик, и от имени Бога и под угрозой опалы со стороны короля прикажут явиться на этот собор всем пресвитерам, которые были согласны с этим недозволенным браком и в чьих приходах те находились.
Аузольду, Геролу и Хадрику [он написал] из-за расследования по делу некоего брата Рагамфреда, его министериала, чтобы его, если будет нужно, держали мягко и не очень строго, дабы он не сбежал, и привели к нему; поручив также этому Рагамфреду и повелев ему властью Божьей и своей собственной, чтобы он оставался вместе с ними в этом расследовании.
Он также направил ему письмо, после того как тот ушёл и находился в чужих приходах, призывая его канонической властью вернуться обратно в свою митрополию и предстать перед его смирением, или, если он жалуется на его приговор, поспешить явиться на обычный собор.
Гизлольду, настоятелю каноников, [он написал] по поводу вверенных ему и незаконно присвоенных им средств, ибо тот противоправно ушёл от него из-за этого дела, и увещевал его канонической властью вернуться обратно и постараться оправдаться за то, что ему ставили в вину.
Теодакру, также настоятелю, [он написал] из-за того Гизлольда, за которого просила королева Ирминтруда, чтобы он приказал отдать часть его прибыли, которая по праву ему подобала; если там есть что-то, что причиталось ему в этом епископстве, пусть ему это вернут; что этот епископ и приказал сделать; и, поскольку тот сказал, что имеет от лица королевы поручение к каноникам, он велел передать, что если тот придёт к ним, его почтительно примут, как посланника королевы.
Герарду, декану, [он написал] по поводу некоего отлучённого Радульфа, который пришёл к нему, прося о епитимьи. Он велел ему, чтобы тот пришёл в Реймс вместе с монахиней, которую взял себе в жёны, и там принял епитимью. Он также приказал этому пресвитеру, чтобы тот поручил прочим пресвитерам проявить о них величайшую заботу и, если кто-то из них будет поражён недугом и сочтёт, что не сможет от него избавиться, то, если он обещав, что искренне покается в своём грехе и перед свидетелями заявит, что исправит его через достойные плоды покаяния и будет послушен приказам епископа, с него следует снять отлучение.