[Он написал] Сиглоарду, архипресвитеру, а также Аузольду и некоторым другим, которым поручил провести расследование по делу этого пресвитера. Он велел им в ходе этого расследования придерживаться следующего порядка: этот пресвитер, поскольку у него, как он слышал, противозаконно отняли некоторые его средства, должен быть вновь наделён всем своим добром, прежде чем ему придётся отвечать своим обвинителям, дабы не поступить против закона и дабы этот епископ, отменяя закон, не лишил пресвитера также и этого; предписав также, чтобы если отнять собственность у пресвитера приказал граф, то пусть он и велит исправить это посредством залога, распорядившись, как надобно это сделать. Если же граф не просил этого делать, пусть те, кто отнял у него его добро, исправят это в отношении пресвитера, согласно законам, а о наказании их самих епископ распорядится, согласно их раскаянию. Если граф откажется поступить таким образом, пусть они дадут ему знать, что он сообщит об этом королю. После того как это будет сделано, им следует приступить к судебному разбирательству таким образом: пусть предусмотрят, не взялись ли обвинители пресвитера за это дело по чьему-либо внушению, не ведая, что сами могут быть за это осуждены, как следует предусмотреть и то, чтобы пресвитер не был осуждён несправедливо. После этого пусть обвинители и их свидетели присягнут на собственном крещении и поклянутся разными другими клятвами, что не произнесут об этом пресвитере ни слова лжи из ненависти, неприязни, страха перед кем-либо или по чьему-то убеждению и не умолчат об истине в этом деле из приязни, любви или за деньги. Пусть этим обвинителям и свидетелям дадут знать, каких лиц для обвинения пресвитера или для свидетельства по поводу него святые каноны принимать не позволяют и каким образом должны быть проверены обвинители и свидетели. Всё, что обвинители и свидетели укажут по отдельным пунктам, следует записать и вновь зачитать перед всеми, чтобы сказанное было таким образом удостоверено. Следует записать также всех, кто будет на этом судебном заседании, как из пресвитеров, так и из мирян, насколько это покажется необходимым. И пусть обвинители и свидетели по праву обещают явиться и принести присягу на ближайшем судебном заседании, что каноны предоставляют пресвитеру ради возможности защитить себя и дать ответ. Пусть пресвитеру сообщат об этом судебном заседании за тридцать дней, чтобы он пришёл подготовленным таким образом, что мог бы или канонически оправдаться, или признать свою вину. Если он этого не сделает, то пусть знает, что подвергнется каноническому приговору. Пусть пошлют также строгое повеление от имени Бога и святых канонов и от имени короля и епископа, чтобы никто не смел чинить этому пресвитеру какие-либо помехи и не причинял ему никакого насилия, и не чинил их также его обвинителям и свидетелям, пока это дело не получит законного решения. Предписав также, как должно поступить с теми людьми, которые в другой раз, когда этот пресвитер будет обвинён, присягнут и судом подтвердят свою клятву, а тогда говорили, что лжесвидетельствовали. Также о том, что он должен сделать с землёй, принадлежавшей церкви, по поводу которой шёл спор между графом и пресвитером, и что он должен подчиниться тому, что прикажет граф, или, если не хочет, то пусть сразу идёт на суд перед королём и его верными, как епископами, так и мирянами. И если этот пресвитер не захочет слушаться, тогда как другие послушались, пусть его канонически вызовут на поместный собор.
Также Сиглоарду и Аузольду по поводу того же расследования, гневаясь на них за то, что они небрежно его выполнили, и прочее.
Также по поводу того же пресвитера, который после своего рукоположения по небрежности забыл то, что учил ранее о своём долге. Поэтому он приказал продержать его какое-то время в заключении, чтобы какое-то огорчение хотя бы таким образом тронуло его ум и очистило от греха, и прочее.
Также по поводу трёхдневного поста, который король вместе с епископами и прочими своими верными постановил провести ради мира для святой церкви Божьей, о том, каким образом его следует провести.
Также по поводу некоего пресвитера монастыря Авне, который был обвинён в краже сокровищ этой церкви, недавно пропавших.
[Он написал] также Сиглоарду и Родоальду по поводу одного пресвитера, который актом собственного признания отказывался от управления вверенным ему народом и просил поставить на его место другого, и которому он по убеждению Сиглоарду дал на это согласие, но тот скрыл от него сговор, который имел место в этом деле, а именно, что на его место был без согласия своего сеньора поставлен его воспитанник, и что он коварно велел этому своему воспитаннику возместить подношение вопреки запрету епископа; и прочее, что ему следует сделать по этому поводу.