Читаем История заблудших. Биографии Перси Биши и Мери Шелли полностью

Когда Шелли и Уильямс наконец вышли из дома и потащили ялик к «Дон Жуану», Мери несколько раз окликнула мужа почти истерическим, прерывающимся от спазма голосом. В два часа дня яхта все-таки отчалила, оставив на попечение Джейн в голос рыдающую Мери.

I

Если лампа разбита –Значит, умер и свет.Дождь прошел, как сквозь сито, –Вот и радуги нет.Если сломана скрипка –Не припомнить напев.Потерялась улыбка,С губ случайно слетев.

II

Нет без скрипки мотива,Нет без лампы огня.Сникнет дух сиротливо –Песнь покинет меня,Волн тяжелые стоныМне оставив взамен,Погребальные звоныМеж кладбищенских стен.

III

Стоит любящим слитьсяИ друг другу помочь,Как любовь удалитсяС гнезд насиженных прочь.Снова чьим-то заботамВверит хрупкую стать.Ей ли, хрупкой, оплотомМира этого стать?

IV

Так измотан ты страстью,Будто бурей грачи.И твой разум невластен,Как светило в ночи.В твоем гнездышке бревнаРасшатает вконец,И останешься словноВ голых ветках птенец.[92]

1-го июля семейство Хентов после утомительных приключений долгого морского пути наконец-то высадилось в Ливорно. Их по поручению Байрона встречал Трелони и сразу предложил гостям отвезти их в пригород Монтенеро, где Байрон снимал на лето виллу вместе с семьей Гамба. Но Марианна Хент в дороге совсем расхворалась, пришлось отправиться в ближайшую гостиницу и на первое время остановиться там. Ли Хент, оставив больную жену с детьми, отправился в Монтенеро в карете. День выдался жаркий и душный, Хент мечтал побыстрее добраться до виллы, но его ждало разочарование: дом был построен таким образом, что он, казалось, фокусировал все возможные солнечные лучи, в нем было еще труднее переносить жару, чем на улице. Байрон встретил Хента очень радушно, но Хент с удивлением увидел перед собой совершенно другого человека, нежели тот, кого он знавал в Лондоне: Байрон за эти годы постарел и пополнел. К тому же Хент, не успев опомниться с дороги, оказался нечаянным свидетелем ссоры нескольких итальянских слуг, которые выхватили ножи и угрожали друг другу. Байрон вынужден был оставить гостя и мирить их. После он объяснил Хенту, что тосканская полиция только и смотрит, к чему бы придраться, чтобы изгнать из своего герцогства семью Гамба, а за ними должен следовать и он, Байрон. Скандал, напомнивший Хенту душераздирающую сцену из романа Анны Радклиф «Удольфские тайны», с большим трудом удалось пригасить. Байрон предложил Хенту с семьей расположиться на нижнем этаже его палаццо Ланфранчи, комнаты уже приготовлены, Мери Шелли заранее купила для них мебель. Узнав, что Марианна Хент больна, Байрон прислал к ней своего врача.

Вскоре после того как Хенты разместились в палаццо, Шелли в сопровождении друзей – Уильямса, Трелони и капитана Робертса – отплыли из Леричи на «Дон Жуане», чтобы повидаться с Хентами.

4 июля из Пизы Шелли отсылает короткое письмо Мери: «Все мое время занято делами Хента; я задерживаюсь здесь против своего желания, и, видимо, Уильямс прибудет к вам на шхуне раньше меня, но это решится завтра. Дела бедного Хента из рук вон плохи. Он возлагал все свои надежды на издание журнала, всё для этого сделал, и сейчас от его 400 фунтов остался только долг в 60 крон. Разумеется, лорд Байрон должен теперь предоставить ему нужную сумму, раз этого не могу сделать я; но он, кажется, намерен уехать с Гамба в Пизу без каких-либо объяснений, не оказав Хенту никакой помощи».

Так что Шелли пришлось, «отбросив щепетильность», вступиться за Хента. После долгих переговоров лорд Байрон обещал для первого номера журнала свое «Видение Суда».

– Этого более чем достаточно, чтобы дать журналу ход и все уладить, – ликовал Шелли.

7 июля, перед отъездом обратно в Ливорно, он навестил миссис Мейсон и был в таком превосходном настроении, в каком она его никогда не видела.

Уильямс, несмотря на настоятельные просьбы Шелли отправиться в Леричи с первым же попутным ветром, ожидал друга в Ливорно, там же были Трелони и капитан Робертс. Они уже закупили большую часть необходимого продовольствия, список составляла Клер – молоко для детей, плетеную корзину с десятком бутылок вина в подарок их другу, хозяину гавани в Леричи, и прочие припасы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 рассказов о стыковке
100 рассказов о стыковке

Р' ваших руках, уважаемый читатель, — вторая часть книги В«100 рассказов о стыковке и о РґСЂСѓРіРёС… приключениях в космосе и на Земле». Первая часть этой книги, охватившая период РѕС' зарождения отечественной космонавтики до 1974 года, увидела свет в 2003 году. Автор выполнил СЃРІРѕРµ обещание и довел повествование почти до наших дней, осветив во второй части, которую ему не удалось увидеть изданной, два крупных периода в развитии нашей космонавтики: с 1975 по 1992 год и с 1992 года до начала XXI века. Как непосредственный участник всех наиболее важных событий в области космонавтики, он делится СЃРІРѕРёРјРё впечатлениями и размышлениями о развитии науки и техники в нашей стране, освоении космоса, о людях, делавших историю, о непростых жизненных перипетиях, выпавших на долю автора и его коллег. Владимир Сергеевич Сыромятников (1933—2006) — член–корреспондент Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ академии наук, профессор, доктор технических наук, заслуженный деятель науки Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ Федерации, лауреат Ленинской премии, академик Академии космонавтики, академик Международной академии астронавтики, действительный член Американского института астронавтики и аэронавтики. Р

Владимир Сергеевич Сыромятников

Биографии и Мемуары