Читаем Из России в Китай. Путь длиною в сто лет полностью

Жилось нам с мамой тогда очень трудно. Стипендия у меня была 250 рублей в месяц. Мама подрабатывала шитьем, нанималась мыть полы, стирать белье, и это было для нас подспорьем. В каникулы и я старалась подработать немного, чтобы тем самым подлатать наш жалкий бюджет. Конечно, приходилось рассчитывать каждую копейку. Продавали кое-что из старых вещей, но ведь их было не так уж и много. И все-таки мы ежемесячно выкраивали из нашего более чем скудного бюджета пятьдесят рублей, тем более что в 1938 году никаких других передач, кроме денежных, не принимали. О свиданиях с арестованными было просто наивно думать. Передаваемые мною деньги были для Ли Мина единственной весточкой из дома, они давали ему понять, что я не оставила его в беде, думаю о нем, жду его. Отправляясь в назначенный день в тюрьму с передачей, я принаряжалась, будто шла на свидание, надевала самое лучшее, что у меня было. Как мне хотелось, чтобы Мин мог меня видеть или хотя бы почувствовать, что я здесь, рядом с ним!

Позже, когда Ли Мин вернулся, он рассказал о том незабываемом дне, когда он в первый раз получил деньги с воли.

Раз в месяц в общей камере появлялся надзиратель и выкликал имена счастливчиков, получивших денежную передачу. Ли Мин уже сидел долго и не надеялся оказаться в этом списке. Но вот однажды ему показалось, будто выкрикнули его фамилию. Решил, что ослышался. Но нет! Во второй раз он уже ясно услышал, что вызывали именно его.

Он подошел и получил из рук надзирателя пятьдесят рублей. Сокамерники были поражены: как, иностранцу на чужбине кто-то передает деньги?! Тут на своей-то земле немало кого родные позабыли.

«Я просто не мог удержаться от слез, – говорил мне Ли Мин. – То были слезы радости, и я плакал, не стесняясь других».

На эти деньги в тюремном ларьке он покупал папиросы, мыло и, главное, еще лук и морковь – ведь в тюремном рационе совсем не было овощей. Но радость приносили не курево и не витамины, а сознание того, что он не один, не заброшен, что здесь, вдалеке от родины, есть люди, которые его помнят и любят.

Моя жизнь протекала однообразно. От участия в общественной жизни института меня отстранили. После занятий к трем часам дня я возвращалась домой. Занималась, читала. Изредка только ездила на Арбат, к Скачковым, да и то тогда, когда становилось невмоготу и хотелось простого дружеского тепла. Ни на кино, ни тем более на театр денег не хватало, да и желания развлекаться не было, хотя мне и исполнилось всего 24 года. Оставалось одно – учиться. На экзаменах получала одни пятерки – это сохраняло мне стипендию, которая выдавалась только отличникам. Одна четверка, не говоря уж о тройке, оборачивалась для стипендиата необратимой материальной потерей. А для меня это была бы просто катастрофа – без стипендии я вообще не смогла бы продолжать учебу.

Наступило лето 1939 года. Сняли наркома внутренних дел Ежова – в его услугах больше не нуждались. Как говорится, «мавр сделал свое дело – мавр может уйти». Ежова предали суду и вскоре расстреляли, подведя тем самым фундамент под версию о «перегибах», якобы допущенных им без ведома Сталина. Словом, сделали из него политического «козла отпущения». На место Ежова был назначен Лаврентий Берия. Нам, простым людям, неизвестно было, что это за человек, и хотелось думать, что с его приходом что-нибудь изменится к лучшему. Принято ведь считать, что новая метла чисто метет. Вот на эту-то метлу и возлагалась надежда, что она выметет беззаконие и наведет порядок в органах НКВД, восстановит справедливость. Наивные иллюзии! Но людям всегда свойственно надеяться, даже в самых безнадежных ситуациях.

Тем не менее в деле Ли Мина действительно произошла перемена, и я это очень скоро почувствовала.

Каждый месяц строго в определенный день, когда принимали передачи для тех, чья фамилия начиналась с буквы «Л», я ходила в Таганскую тюрьму. К тому времени в очереди встречались уже примелькавшиеся лица таких же, как я, бедолаг, пытавшихся хоть таким, единственно дозволенным средством как денежная передача, скрасить своим близким пребывание в заключении. Здесь-то я и услышала название «Матросская Тишина». Подумать только, слово какое – «тиши-на»! Словно в издевку над нами – какая может быть тишина, когда имеешь дело с таким ведомством, как НКВД! На этой московской улице помещалось справочное бюро этой страшной организации. Пошла туда. Опять те же окошечки с деревянными подоконниками. В помещении довольно людно. Прислушиваюсь к шепотку в очереди. Слух улавливает на все лады повторяемые слова: Коми, Котлас, Воркута, Магадан, Колыма. В эти места, весьма и весьма отдаленные, отправляли репрессированных. Кто-то из родных изредка получал из лагерей весточку, но такое счастье выпадало на долю немногих. Обычно ссылаемые в лагеря лишались права переписки, и для родных это означало крах всех надежд: безымянные зеки безвозвратно исчезали в недрах ГУЛАГа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
10 гениев науки
10 гениев науки

С одной стороны, мы старались сделать книгу как можно более биографической, не углубляясь в научные дебри. С другой стороны, биографию ученого трудно представить без описания развития его идей. А значит, и без изложения самих идей не обойтись. В одних случаях, где это представлялось удобным, мы старались переплетать биографические сведения с научными, в других — разделять их, тем не менее пытаясь уделить внимание процессам формирования взглядов ученого. Исключение составляют Пифагор и Аристотель. О них, особенно о Пифагоре, сохранилось не так уж много достоверных биографических сведений, поэтому наш рассказ включает анализ источников информации, изложение взглядов различных специалистов. Возможно, из-за этого текст стал несколько суше, но мы пошли на это в угоду достоверности. Тем не менее мы все же надеемся, что книга в целом не только вызовет ваш интерес (он уже есть, если вы начали читать), но и доставит вам удовольствие.

Александр Владимирович Фомин

Биографии и Мемуары / Документальное