Читаем Избранное. Тройственный образ совершенства полностью

Мне предложили урок в Уфимской губ., и я думаю его взять. Дело идет через того же Сперанского. За Уфой есть станция Симская, где находится Симский рельсопрокатный завод, директором там состоит Умов, двоюродный брат проф. Умова. У него двое мальчиков, из которых старшего надо готовить в 5-й класс, а с младшим просто заниматься. Место горное – Урал; они очень богатые люди, сам Умов в своей округе вроде царька. Теперешний репетитор – тоже еврей, юрист, знакомый Сперанского, теперь получил место библиотекаря при учен. комитете Мин. финансов. Я читал его письмо: он с восторгом отзывается о детях и очень хорошо об условиях жизни (он прожил там 1½ года). Он получает 75 рубл. в месяц, а я потребовал 100. Летом дается двухмесячный отпуск с сохранением жалованья. Я поставил условием, чтобы с 10 июня по 20 августа быть свободным (чтобы жить с мамашей).

Вы спросите, что меня побуждает взять этот урок? Вот что. Мой организм, мои нервы настоятельно нуждаются в отдыхе; мне непременно надо было бы пожить в деревне, а как это сделать? Там я буду иметь горный воздух, хорошее питание, а главное – там нет волнующей обстановки городской жизни. По всей вероятности, я прожил бы там только до июня; за это время я отдохнул бы и приготовил бы часть Белоха. А осенью мне захочется поработать, так что я должен буду жить в Москве или (как я рассчитываю) в Берлине.

Во всяком случае, вопрос еще далек от решения; на днях Спер. пойдет со мной к Умовым (проф. физики, раньше в Одессе). Они часто гостят в Симском заводе и смогут рассказать мне все подробности. На четыре месяца – почему и не поехать? 400 рубл. тоже пригодятся. Думаю прямо сказать, что еду только до 1 июня; если согласятся – хорошо.

А раньше днем пришел Булгаков с предложением от проф. Вернадского (тамбовский земец) – взять место заведующего сиротским приютом в Тамбове, за 1500 руб. на всем готовом. Я, конечно, только посмеялся.

Давно уже – с зимы 94/95 г., когда писалась статья о Петрарке – я не работал с таким увлечением и наслаждением, как теперь. По поводу Arbeit und Rhytmus Бюхера, о котором готовлю реферат, т. е. статью, я забрался в вопрос о происхождении искусства вообще, обложил себя обширной литературой и копаю вглубь. Что искусство явилось потому, что человеку присущ некий ästhetisher Trieb[144], это, конечно, совершенная нелепость; между тем именно так этот вопрос решается в литературе. В настоящее время эстетическое чувство нам, конечно, присуще, но откуда явилось с самого начала? О-це заковыка! У меня есть кое-какие мысли. Пока я только читаю, на днях начну писать.

56[145]

Москва, 6 февр. 1898 г.

Пятн., 9 час. веч.

Дорогие мои!

Сегодня я не мог ни написать вам большое письмо, ни послать деньги, по следующей причине. Как вам известно, я совсем забросил перевод, так как у меня были деньги из Р В. Вчера утром я заметил, что деньги у меня на исходе – значит, надо что-нибудь написать. Утвердившись в этой мысли, я стал думать, о чем бы такое написать, и, надумав, днем отправился в редакцию Р. В. и спросил Мануйлова, не уместно ли будет по поводу дела Золя напомнить публике другое такое же дело – заступничество Вольтера за Каласа. Он нашел эту мысль замечательной, и мы условились, что в субботу (т. е. завтра) я принесу фельетон. В редакции, между прочим, видел Толстого, который пришел поговорить о голоде в Тульской губ. Серая блуза, серые штаны, очень сутуловат и робок.

Вечером я был занят. Сегодня утром я еще не имел представления о том, где можно найти материалы по делу Каласа. В 10 час. я пошел в Унив. библ., и в 12 у меня весь стол был завален книгами. До сих пор я читал и буду еще читать часов до 12, а утром придет ко мне переписчица Вормса, и я надеюсь до 4 часов продиктовать весь фельетон. Вот почему я не послал вам денег; сделаю это уже в понедельник.

Вчера вечером я пошел с Котляревским к Умовым узнать насчет урока. В результате я решил так: урок этот я возьму, потому что там, по-видимому, есть все данные для успокоения нервов и вообще для поправки. Но беру его только до 1 июня, потому что осенью мне захочется работать, а это в Уфимской губ. невозможно. Поеду 20 февр., так что пробуду там 3½ месяца. Жалованье – 100 рубл. в месяц, проезд во II кл. на их счет. Семья проф. Умова в марте едет туда гостить весну. Пишите, что вы думаете.

Уфа от Москвы удалена настолько же, как Одесса (1½ тысячи верст), но из Уфы прямо в Одессу всего 2500 в. (на Пензу). Климат, говорят, очень здоровый; можно ездить верхом и т. д.

Насчет еврейства не будет неприятностей, потому что они люди образованные и потому что теперешний учитель – тоже еврей.

57[146]

Москва, 21 февраля 1898 г.

Субб., 10 час. веч.

Дорогие мои!

Наконец, я собрался написать вам. Еду не завтра, а в понедельник; дел по горло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Российские Пропилеи

Санскрит во льдах, или возвращение из Офира
Санскрит во льдах, или возвращение из Офира

В качестве литературного жанра утопия существует едва ли не столько же, сколько сама история. Поэтому, оставаясь специфическим жанром художественного творчества, она вместе с тем выражает устойчивые представления сознания.В книге литературная утопия рассматривается как явление отечественной беллетристики. Художественная топология позволяет проникнуть в те слои представления человека о мире, которые непроницаемы для иных аналитических средств. Основной предмет анализа — изображение русской литературой несуществующего места, уто — поса, проблема бытия рассматривается словно «с изнанки». Автор исследует некоторые черты национального воображения, сопоставляя их с аналогичными чертами западноевропейских и восточных (например, арабских, китайских) утопий.

Валерий Ильич Мильдон

Культурология / Литературоведение / Образование и наука
«Крушение кумиров», или Одоление соблазнов
«Крушение кумиров», или Одоление соблазнов

В книге В. К. Кантора, писателя, философа, историка русской мысли, профессора НИУ — ВШЭ, исследуются проблемы, поднимавшиеся в русской мысли в середине XIX века, когда в сущности шло опробование и анализ собственного культурного материала (история и литература), который и послужил фундаментом русского философствования. Рассмотренная в деятельности своих лучших представителей на протяжении почти столетия (1860–1930–е годы), русская философия изображена в работе как явление высшего порядка, относящаяся к вершинным достижениям человеческого духа.Автор показывает, как даже в изгнании русские мыслители сохранили свое интеллектуальное и человеческое достоинство в противостоянии всем видам принуждения, сберегли смысл своих интеллектуальных открытий.Книга Владимира Кантора является едва ли не первой попыткой отрефлектировать, как происходило становление философского самосознания в России.

Владимир Карлович Кантор

Культурология / Философия / Образование и наука

Похожие книги

Искусство войны и кодекс самурая
Искусство войны и кодекс самурая

Эту книгу по праву можно назвать энциклопедией восточной военной философии. Вошедшие в нее тексты четко и ясно регламентируют жизнь человека, вставшего на путь воина. Как жить и умирать? Как вести себя, чтобы сохранять честь и достоинство в любой ситуации? Как побеждать? Ответы на все эти вопросы, сокрыты в книге.Древний китайский трактат «Искусство войны», написанный более двух тысяч лет назад великим военачальником Сунь-цзы, представляет собой первую в мире книгу по военной философии, руководство по стратегии поведения в конфликтах любого уровня — от военных действий до политических дебатов и психологического соперничества.Произведения представленные в данном сборнике, представляют собой руководства для воина, самурая, человека ступившего на тропу войны, но желающего оставаться честным с собой и миром.

Сунь-цзы , У-цзы , Юдзан Дайдодзи , Юкио Мисима , Ямамото Цунэтомо

Философия