Читаем Изгнанницы полностью

– Даже ночью покоя нет… ну что тебе?

– Срочно поднимись наверх.

Олив перевернулась. Подрагивающее пламя свечи бросало на ее лицо зловещие тени. Она присмотрелась к Хейзел.

– Эй, ты никак ревешь? Да что стряслось?

– Несчастье… несчастье с Эванджелиной.

Олив не стала задавать вопросов. Выдернула себя из койки, завернулась на манер плаща в одеяло и последовала за Хейзел мимо рядов спящих женщин, вверх по слегка раскачивающемуся трапу и далее в отсек доктора.

При виде Данна, баюкавшего младенца, Олив остановилась как вкопанная.

– Это ребенок Эванджелины, – пояснила Хейзел.

– Я и не знала, что у нее уже срок подошел…

– Тебе было не до этого.

Олив обвела их взглядом.

– Ну а сама Лини где?

Слова не шли с языка.

– Нет ее больше, Олив, – сказала Хейзел.

– Как это нет?

Случившееся до сих пор казалось девушке настолько немыслимым, что она сама едва в него верила.

– Бак столкнул ее за борт.

Олив посмотрела на Данна, словно умоляя его опровергнуть сказанное.

– Боюсь, это правда, – вздохнул доктор.

– Не может быть. – Олив прижала руку ко лбу.

– Она ушла под воду и больше уже не показывалась. – Врач тяжело сглотнул. – Я хотел прыгнуть за ней, но…

В глазах Олив блеснули слезы.

– Не нужно ничего объяснять.

Они помолчали недолго, пытаясь осознать произошедшее, но все выглядело столь чудовищным, что просто не укладывалось в голове. Вот только что Эванджелина была здесь – и вот ее уже нет. Жизнь ссыльной стоила так мало, что команда даже не предприняла попытку ее спасти.

Олив шмыгнула носом. Смахнула слезу тыльной стороной кисти.

– Чтоб им всем пусто было!

Младенец на руках доктора коротко всхлипнул.

Данн бросил взгляд на Хейзел, потом снова на Олив.

– Ребенок проголодался. Ему, вернее, ей нужна кормилица.

Олив прищурилась.

– Я тут подумал… вернее, мы с Хейзел подумали…

– Выходит, у Лини родилась девочка? – уточнила Олив.

– Да.

– И вы хотите, чтобы я ее кормила?

– Да.

Жестко взглянув на Данна, она заявила:

– Значится, мое дитятко вы спасти не смогли, а теперь хотите, чтобы я спасла ребенка Эванджелины? Интересное дело!

Доктор сжал губы. Да и что тут скажешь?

– Все это ужасно, Олив, – произнесла Хейзел. – Но ты ведь поможешь, да?

Ее подруга медленно покачала головой:

– Я вряд ли смогу.

– Но…

– Не надо меня о таком просить. Дети могут выжить и без материнского молока, разве нет?

– Некоторые могут, – ответил Данн. – Но далеко не все. Многие умирают.

Хейзел знала, что Олив искренне любила Эванджелину. И все же, подобно матери Хейзел, она думала в первую очередь о себе самой.

– Знаю, это будет нелегко. Но… у тебя появятся дополнительные привилегии. – Хейзел взглянула на Данна.

Он кивнул.

– Пайки получше.

– Мой морячок мне их и так приносит.

– Тебе не придется больше драить палубу.

Олив хохотнула.

– Я и без того филоню будь здоров. – Она прокашлялась. – Слушайте. Я бы помогла. Честно. Но Грюнвальд хочет, чтобы я к нему вернулась. И он мне за младенчика в постели спасибо не скажет.

– Тебе вовсе не нужно забирать ребенка к себе, – возразила Хейзел. – Просто подкармливай девочку время от времени.

– А где она будет спать?

Хороший вопрос. Малышку ведь придется кормить по ночам. Если Хейзел возьмет ее к себе на орлоп-дек, они будут сидеть там взаперти до самого утра.

Данн поджал губы. Потом сказал:

– Мисс Фергюсон может остаться с девочкой в каюте на этом уровне, а на кормление носить ее в каюту мистера Грюнвальда.

Воцарилось молчание.

– Олив, если ты не поможешь, то дочка Эванджелины, скорее всего, умрет, как и она сама, – не выдержала наконец Хейзел. – Еще одна бессмысленная смерть. А так ты дашь ей возможность побороться за жизнь.

– Я даже не знаю, есть ли у меня еще молоко.

Данн протянул ей маленький сверток.

Тяжело вздохнув, Олив села на кровать. Немного погодя раскрыла ворот сорочки. Хейзел жестом велела ей наклониться вперед и попыталась приложить младенца к груди. Девочка ерзала и выгибалась.

– Ничего не выйдет, – вздохнула Олив.

– Ш-ш-ш, – отозвалась Хейзел. – Не спеши.

Она протянула руку, подхватила капельку молока на палец и провела им по губкам ребенка. Распробовав, малышка начала тыкаться в воздух, вытягивая шейку, и Хейзел бережно направила ее ротик к груди Олив.

– Знаю, поначалу ощущения будут непривычными. Но, когда она освоится, привыкнешь и ты.

Олив опустила взгляд на сосущего ее грудь младенца. И произнесла:

– Бедняжка Лини. Не создана она была для такой жизни, ой, не создана.


Хейзел удивилась тому, что чувствует себя настолько опустошенной. Она сроду не была плаксой, а теперь вот ревет и ревет в свой передник, поспешно вытирая слезы, чтобы никто не заметил, и никак не может остановиться. Хейзел внушала себе, что не надо принимать все так близко к сердцу. В конце концов, она знала Эванджелину всего лишь несколько месяцев. Кто она ей? Да по большому счету – никто. Ну и с какой стати так убиваться по чужому человеку? В этой жизни каждый за себя. Главное, что у нее самой все хорошо.

И все же из глубины души слышался шепот: «Да брось, ничего у тебя не хорошо!» Эванджелина была единственным в ее жизни безоглядно добрым человеком. Хейзел чувствовала, что буквально раздавлена горем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза