Читаем Изгнанницы полностью

Внимание Руби переключилось обратно на кубики. Хейзел опустилась на колени и подобралась к дочери поближе. Протянула Руби кубик, и девочка осторожно поставила его на самых верх своей башенки.

Хейзел хотела обнять ее, но побоялась, что может ненароком напугать ребенка. Поэтому она просто сказала:

– Ах ты умничка, девочка моя дорогая.

– Умничка… мама, – отозвалась Руби.

– Да, и мама у тебя тоже умничка, – смеясь сквозь слезы, проговорила девушка.


Данн стоял в стороне, пока Хейзел внимательно осматривала его приемную, проводила пальцами по инструментам, снимала крышечки с флаконов настоек и коробочек с порошками, подносила их к носу, пробовала на язык. Доктор рассказал ей, что после гибели Эванджелины понял: все, хватит с него уже этих кораблей со ссыльными. Правда, ему пришлось совершить еще три плавания, чтобы накопить на собственную практику. Без малого год назад он оставил должность судового врача на «Медее», осел в Хобарте, купил на Кэмпбелл-стрит этот дом с тремя спальнями, сараем, где стояла цистерна для воды, и длинным узким садиком на заднем дворе.

Олив выполнила просьбу подруги. Несколько недель тому назад под дверь Данну подсунули анонимное письмо, в котором говорилось, что Бак уличил Хейзел в обмане и угрожает забрать Руби. Там также упоминалось, что Мэйв, повитуха, не так давно получила условно-досрочное освобождение, и если Данн возьмет Руби к себе, то при желании может нанять ее, чтобы заботиться о девочке до тех пор, пока Хейзел не выпустят со двора для рецидивисток.

Данн договорился о встрече со смотрителем в Королевской школе-приюте, представившись доктором Фрумом и сказав, что он якобы является родным отцом Руби. Судя по всему, смотритель испытал облегчение, передавая девочку на его попечение: пояснил, что она серьезно больна и ей требуется медицинский уход, который приют предоставить не в состоянии. Лишняя смерть в отчете ему была ни к чему. Данн с первого взгляда понял, что у ребенка тиф. Он забрал малышку к себе домой и поселил в солнечной комнате с окнами в сад, где устроил детскую, а потом нанял Мэйв, которая жила в пансионе на Маккуори-стрит. Совместными усилиями они выходили Руби. В скором времени Мэйв уже вовсю помогала доктору в работе: раскладывала хирургические принадлежности, готовила перевязочные материалы, разрезая полотно на узкие полоски, встречалась с больными. Писать пожилая женщина не умела, но могла в мельчайших подробностях запомнить все жалобы пациента.

– Поверить не могу, как выросла Руби. Время-то совсем незаметно пролетело! – сказал Хейзел доктор Данн.

– Для кого как, – ответила она.


Следующим утром Хейзел стояла у входа в «Каскады» вместе с другими ссыльными, работавшими в городе по найму. Когда приехал Данн, она молча забралась к нему в коляску.

Руби уже ждала их на крыльце.

– Ты приехала! – обрадовалась девочка.

Хейзел хотелось от полноты чувств закричать на всю улицу и сгрести дочь в охапку. Но она сдержалась.

– Конечно, приехала, – беспечно отозвалась она, выбираясь из коляски. – Я же обещала, что вернусь, вот и вернулась.

Весь день напролет они вдвоем играли в прятки, мастерили в саду из веток и листьев домики для фей, читали сказки и пили на кухне сладкий чай.

Хейзел едва могла поверить в свою удачу. Она сможет проводить с девочкой целые дни. Сможет быть ей матерью.

На полу в комнате Руби стоял большой кукольный домик. Данн сказал, что увидел его в витрине магазина и не смог устоять. Домик был в три этажа, с большим количеством комнат и помещениями для слуг наверху.

– Давай поиграем, – предложила малышка. – Я буду хозяйкой, а ты горничной.

– Мэм, позвольте мне, пожалуйста, спуститься вниз, – попросила Хейзел высоким голосом, зажимая между большим и указательным пальцами куклу на чердаке. – Здесь наверху так темно.

– Нет, – отрезала Руби, изображая хозяйку дома. – Тебя следует наказать.

– В чем же я провинилась?

– Слишком много болтала за ужином. И бегала по коридору.

– И долго мне еще здесь оставаться?

– Два дня. А если и дальше будешь такой непослушной, тебя накажут розгами.

– Ох. – Значит, розгами? У Хейзел замерло сердце. – Но я совсем одна. Кого же я могу ослушаться?

– Ты можешь пролить овсянку. Или намочить постель.

– Каждый может пролить овсянку. Или намочить постель.

– Не каждый. Так поступают только очень плохие девочки.

Хейзел посмотрела на нее долгим взглядом.

– Не только очень плохие девочки, Руби. И с хорошими тоже иногда такое случается.

– Ну ладно, – пожала плечами малышка. – Тогда спускайся. Тебе все равно уже пора подавать мне чай.


С приходом тепла Хейзел и Руби посадили перед домом цветы и посеяли лекарственные травы на маленьком клочке земли между домом и амбаром. Когда травы подросли, они собрали их и развесили на просушку в сарае из песчаника. Теперь палисадник полыхал буйством красок. Возле амбара росла золотая акация, декоративные решетки оплетали белые розы, а у крыльца возвышался густой куст с бледно-розовыми цветами-колокольчиками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза