Читаем Как кошка смотрела на королей и другие мемуаразмы полностью

Бывшая одноклассница, дама состоятельная, до пандемии каждый год ездила с мужем в Ниццу на поезде. Отдохнуть, а заодно обновить гардероб. Но обратно ехать через Белоруссию, а белорусские таможенники за дорогие вещи норовят содрать немалую таможенную плату. Одноклассница упаковала в чемодан разные туалеты и, в частности, какие-то супермодные джинсы, а сверху положила два тома книги Жака Иллере «Исторический словарь парижских улиц» 1992 года издания, купленной, что называется, из праздного любопытства. В этой книге, впервые изданной еще в 1960 году, все перемены в парижской топонимике описаны с такой подробностью, которая однокласснице-домохозяйке была в общем не нужна. Но польза книги оказалась совсем в другом. Белорусская таможенница открыла чемодан в поисках модных тряпок, но увидела два толстенных тома, каждый весом в килограмм с лишним. «И сколько это стоит?» – осведомилась она. «150 евро», – ответила одноклассница. «СТО ПЯТЬДЕСЯТ ЕВРО!!! За книгу!!! С черно-белыми иллюстрациями!!!» Таможенница пришла в такую недоуменную ярость, что даже не заглянула внутрь чемодана. Ей было противно прикасаться к вещам идиотки, которая тратит сто пятьдесят евро на книгу с черно-белыми иллюстрациями. Благодаря доброму старому Иллере модные джинсы въехали в Белоруссию совершенно беспошлинно. Прежде чем стать источником знаний, книга стала источником экономии.

Французы в России

Поскольку я изучаю связи между французской и русской литературой и даже придумала себе определение «историк русско-французских культурных связей», то одна из тем, которой я занималась, – французы в России. Я даже выпустила книгу под названием «„Французы полезные и вредные“: надзор за иностранцами в России при Николае I», где рассказано о судьбах нескольких французских учителей, шпионов и поэтов в России. Но там шла речь о французах XIX века. А вот несколько историй про тех французов, которые приезжали в Москву на моей памяти и с которыми я была знакома.

От Мопассана до «Лысой певицы»

Едва ли не первым живым французом, с которым я познакомилась, был молодой поэт Ив, который приехал на филфак МГУ проходить альтернативную военную службу; французские юноши могли выбирать такой вариант – вместо того чтобы маршировать и стрелять, преподавать французский где-нибудь за пределами Франции. Точнее, не столько преподавать, сколько пребывать в иностранном университете в качестве «носителя языка». Должность называлась lecteur, но никаких лекций мы от Ива не слышали; достаточно было уже того, что он говорил на настоящем французском языке. Иву, конечно, объяснили, в какую страну он едет, и он в каждом встречном видел или сотрудника КГБ, или по крайней мере осведомителя. Вдобавок он, совсем молодой мужчина, попал на кафедру французского языка, где преподавательский коллектив был исключительно женский (да и студенческий контингент отличался не сильно; например, на моем курсе было две французские группы, изначально в каждой имелось по одному юноше, но в конце первого семестра они покинули и нас, и французский язык, переведясь на русское отделение, после чего наш коллектив тоже стал чисто женским). Очутившись в «бабьем царстве» французской кафедры, Ив начал с ужасного faux-pas. Он привез будущим коллегам книги в подарок. И подарил Эде Ароновне Халифман роман Мопассана «Жизнь».

Перейти на страницу:

Все книги серии Критика и эссеистика

Моя жизнь
Моя жизнь

Марсель Райх-Раницкий (р. 1920) — один из наиболее влиятельных литературных критиков Германии, обозреватель крупнейших газет, ведущий популярных литературных передач на телевидении, автор РјРЅРѕРіРёС… статей и книг о немецкой литературе. Р' воспоминаниях автор, еврей по национальности, рассказывает о своем детстве сначала в Польше, а затем в Германии, о депортации, о Варшавском гетто, где погибли его родители, а ему чудом удалось выжить, об эмиграции из социалистической Польши в Западную Германию и своей карьере литературного критика. Он размышляет о жизни, о еврейском вопросе и немецкой вине, о литературе и театре, о людях, с которыми пришлось общаться. Читатель найдет здесь любопытные штрихи к портретам РјРЅРѕРіРёС… известных немецких писателей (Р".Белль, Р".Грасс, Р

Марсель Райх-Раницкий

Биографии и Мемуары / Документальное
Гнезда русской культуры (кружок и семья)
Гнезда русской культуры (кружок и семья)

Развитие литературы и культуры обычно рассматривается как деятельность отдельных ее представителей – нередко в русле определенного направления, школы, течения, стиля и т. д. Если же заходит речь о «личных» связях, то подразумеваются преимущественно взаимовлияние и преемственность или же, напротив, борьба и полемика. Но существуют и другие, более сложные формы общности. Для России в первой половине XIX века это прежде всего кружок и семья. В рамках этих объединений также важен фактор влияния или полемики, равно как и принадлежность к направлению. Однако не меньшее значение имеют факторы ежедневного личного общения, дружеских и родственных связей, порою интимных, любовных отношений. В книге представлены кружок Н. Станкевича, из которого вышли такие замечательные деятели как В. Белинский, М. Бакунин, В. Красов, И. Клюшников, Т. Грановский, а также такое оригинальное явление как семья Аксаковых, породившая самобытного писателя С.Т. Аксакова, ярких поэтов, критиков и публицистов К. и И. Аксаковых. С ней были связаны многие деятели русской культуры.

Юрий Владимирович Манн

Критика / Документальное
Об Илье Эренбурге (Книги. Люди. Страны)
Об Илье Эренбурге (Книги. Люди. Страны)

В книгу историка русской литературы и политической жизни XX века Бориса Фрезинского вошли работы последних двадцати лет, посвященные жизни и творчеству Ильи Эренбурга (1891–1967) — поэта, прозаика, публициста, мемуариста и общественного деятеля.В первой части речь идет о книгах Эренбурга, об их пути от замысла до издания. Вторую часть «Лица» открывает работа о взаимоотношениях поэта и писателя Ильи Эренбурга с его погибшим в Гражданскую войну кузеном художником Ильей Эренбургом, об их пересечениях и спорах в России и во Франции. Герои других работ этой части — знаменитые русские литераторы: поэты (от В. Брюсова до Б. Слуцкого), прозаик Е. Замятин, ученый-славист Р. Якобсон, критик и диссидент А. Синявский — с ними Илью Эренбурга связывало дружеское общение в разные времена. Третья часть — о жизни Эренбурга в странах любимой им Европы, о его путешествиях и дружбе с европейскими писателями, поэтами, художниками…Все сюжеты книги рассматриваются в контексте политической и литературной жизни России и мира 1910–1960-х годов, основаны на многолетних разысканиях в государственных и частных архивах и вводят в научный оборот большой свод новых документов.

Борис Фрезинский , Борис Яковлевич Фрезинский

Биографии и Мемуары / История / Литературоведение / Политика / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза