Читаем Как не пропасть в Волшебной стране (СИ) полностью

Тут змея остановилась, потому что заметила, высунувшего голову из кармана Катиной курточки Дружка.

- Ай-я-яй, какие же вы обманщики. У вас, значит, есть Химера, а вы собираетесь на старой мудрой Змее куда-то ехать

- Химера? - воскликнула Юля. - Где?

- Ну, вот же у нее в кармане - кивнула головой Ученая Змея.

Катька обеими руками прикрыла голову зверька.

- Это щенок!

- Я вас умоляю! Побольше бы таких щенят и у нас бы камня на камне не осталось бы. Эти чудища целые деревни на завтрак съедают!

- Химера? - не поверила Юля. - Но, позвольте, химера - это мифическое существо с головой льва, туловищем козы и с хвостом-змеей.

- Не знаю, как у вас там на Земле, а здесь... - начала было Змея, но ее речь прервало странное поведение Дружка. Он заверещал, одним прыжком отскочил достаточно далеко, прямо к воде, там выгнулся дугой сначала в одну, потом в другую сторону и закрутился волчком, поднимая целый столб пыли. Столб все рос и разбухал, постепенно превращаясь в настоящий смерч - было даже непонятно, как такое маленькое существо могло создать такую стихию. А воронка все росла, но, что странно, не засасывала в себя окружающих - воздух, и трава, и деревья вокруг стояли не шелохнувшись.

Внезапно смерч рассеялся так же быстро, как и возник. А перед удивленными детьми и кажущейся равнодушной Ученой Змеей возвышалось нечто невероятное. Куда-то исчезли клочки грязной свалявшейся шерсти, все огромное мощное тело с бугрящимися мышцами теперь было покрыто блестящей на свету шерстью песочного цвета. Но на крепких, действительно львиных лапах, большой голове на длинной подвижной шее и хвосте шерсть сменялась на ярко зеленую переливающуюся радужным блеском чешую. На спине монстра вверх торчали два кожистых треугольника, похожих на паруса. Только то, что у чудища было всего полтора уха и три ярко-алых глаза позволяло опознать в нем зверька из Катиного кармана. Но его морда теперь выглядела сейчас совсем иначе - пасть вытянулась вперед, как будто челюсти заставили разрастись значительно увеличившиеся клыки. Вон они - торчат во все стороны, сверкают. А еще вокруг головы появился частокол рогов разной высоты - как будто бы кто-то ради шутки надел на монстра корону, а она взяла да и вросла в голову и чешуей покрылась.

- Ух ты, какой огроменный! - всплеснула руками Катя.

- Дракон - счастливо выдохнул Мелкий.

- Ой, мамочки - единственное, что смогла произнести Юля.


Глава седьмая,

в которой сбывается заветное желание Мелкого,

но это совсем не доставляет ему удовольствия.


- Бежим - одними губами выдавила Ученая Змея. - Он нас сейчас съест!

- Очень надо! Я не ем змей - они противные! - огрызнулся Химера-Дракон.

- Уж кто бы говорил! - начала было Змея, но вдруг взвизгнула и даже подскочила на добрый метр над землей. От этого движения пенсне свалилось с ее носа и закачалась на цепочке, но она даже не обратила на это внимание - Как! Ты разговариваешь? Вы же не умеете!

- А кто-нибудь пробовал? Вот только она. Ка-тя - чудище старательно по слогам произнес имя девочки - Только она меня гладила, говорила какой я "красивый, милый, самый обаятельный и привлекательный, такая лапа, такая буська" - говоря все эти и ранее мало подходившие ему эпитеты, Химера склонил свою кошмарную голову к девочке, которая при желании могла спокойно зайти в его ноздрю. А малышка бесстрашно принялась гладить его прямо под выпирающими вверх клыками. Химера совсем как настоящий щенок развернул морду, чтобы девочка могла дотянуться и почесать его за ухом. И вроде бы даже заурчал, до половины прикрыв свои жуткие алые глаза.

Все присутствующие затаили дыхание, и только ошарашенная Ученая Змея что-то силилась сказать. Наконец, она выдавила, словно констатируя факт:

- У него крылья!

- У кого крылья? У меня? - Химера встрепенулся и каким-то невероятным образом вывернул шею, чтобы посмотреть себе на спину. Словно отвечая на это движение, два кожистых нароста тотчас распахнулись и превратились в огромные крылья. Больше всего они теперь напоминали крылья летучей мыши, но были в десятки или даже сотни раз больше: и дети и змея-автор-составитель и вся отмель сразу же оказались в их тени. - И, правда, крылья! - удивленно произнес Химера. - Это что - получается, я могу летать? - он неуверенно взмахнул крыльями и действительно сразу же приподнялся над землей.

-Ух ты! - повторил он любимое восклицание Катьки и, энергично размахивая крыльями устремился ввысь. Там он начал выделывать разные штуки - кружился, падать стремительно вниз, переворачиваться на спину. С земли за ним с восхищением следили 3 пары детских восторженных глаз и одна змеиных и крайне недовольных.

- Так я поползла? - пользуясь случаем Ученая Змея сделала одну волну в сторону.

- Стоять! - быстрее всех среагировал Мелкий, и Змея послушно замерла. - Что ты там о Земле болтала? Ты знаешь, где это?

- А что я? Я всего лишь автор-составитель. Все из открытых источников... Я вообще упоминание о Земле в текстах Великого Мудреца нашла!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заколдованные леса
Заколдованные леса

«Эта книга — настоящий подарок для любого читателя — от незатейливого любителя сказок до самого искушенного компаративиста», — написано в предисловии к изданию 1984 г. («Заколдованные леса», издательство «Наука»).Поток приключений, тонких замечаний, глубоких мыслей — и приемы гротеска. Переплетение мифов и современности создает неповторимый фантастический и вместе с тем комический эффект. Наслаждению от чтения немало способствует великолепный перевод А. Кистяковского.Нигерийский писатель Амос Тутуола родился в 1920 г. в йорубском племени эгба. Он наш современник и пишет на английском языке.Дэниэл Олорунфеми Фагунва (1910–1963) писал на языке йоруба. Помещенная здесь сказочная повесть воссоздана на английском при участии и соавторстве крупнейшего писателя Африки Воле Шойинка.

Амос Тутуола , Андрей Андреевич Кистяковский , Воле Шойинка , Даниель Олорунфеми Фагунва

История / Детская фантастика / Прочая детская литература / Детские книги / Книги Для Детей