Читаем Как вас зовут и где вы живете? полностью

В предыдущей главе мы упоминали о том, что на каждой территории найдутся названия населенных пунктов, сохранившиеся от того времени, когда данная область была населена другими народами, говорившими на других языках. Поскольку названия физико-географических объектов древнее, чем названия городов и сел, очевидно, среди них процент названий, данных предшествующим населением, должен быть выше. Ученых заинтересовало: не могут ли эти названия рассказать нам что-нибудь о тех языках, которым они принадлежали как нарицательные имена? Не помогут ли эти названия археологам, исследующим древнюю культуру, получить какое-то представление о людях, остатки поселений которых они открывают? Оказывается, географические названия могут быть такой путеводной нитью. Нужно лишь их тщательно собрать и очень внимательно исследовать, так же внимательно, как изучает нумизмат древнюю монету и по ней восстанавливает систему денежного обращения ушедшего в прошлое царства или как изучает антрополог кость, чтобы восстановить весь скелет, а по нему и облик ископаемого существа.

Исследования подобного рода в нашей стране еще только начинаются. Они проводятся в Латвии, во Львовской, Черновицкой, Томской и Курганской областях, на севере Европейской части СССР. Для такой работы необходимы большие слаженные коллективы, которые, выезжая в ежегодные экспедиции, провели бы полную и точную запись всех географических названий всех областей, и в первую очередь, подлежащих затоплению в связи с постройкой гидросооружений. Подобно тому, как основные силы археологов сейчас сосредоточиваются именно в таких местах, силы топонимистов должны быть сосредоточены там же, чтобы сберечь для истории уникальные материалы.

Скептики могут возразить: что особенно ценного заключается в словах? Что дадут такие экспедиции, если топонимисты до сих пор не могут объяснить даже происхождение названий Москва и Волга? Не могут они этого сделать по двум причинам: из-за отсутствия достаточного материала, а вследствие этого и отсутствия необходимого метода исследования. Материал дадут экспедиции, к участию в которых можно привлекать школьников-старшеклассников и студентов, но обязательно энтузиастов, а не случайных лиц, ибо работа эта требует внимания и тщательности. А метод выработается, когда будет материал, с которым можно работать.

Географические названия — это, пожалуй, такая же материальная культура, как остатки первобытных жилищ, посуды, как монеты, кости и т. п. И если относиться к ним бережно, тщательно собрать и изучить их, можно получить немало ценных исторических данных.

Если объекты переименовываются, то переименования зачеркивают предыдущую историю, создают иллюзию, что территория, освоенная много веков назад, заселена буквально на днях. При таком массовом строительстве новых объектов, какое ведется у нас в стране, названия нового типа можно давать только вновь создаваемым населенным пунктам, улицам и т. п., сохранив старые названия, как сохраняем мы другие исторические памятники. «Но очень часто, к сожалению, местных администраторов охватывала странная страсть к переименованиям. И в период этих „припадков44, наряду с тем, что могло быть уничтожено безболезненно, истреблялись сотни и тысячи ценнейших уникальных топонимов... Советское правительство издало даже особый закон, который ставит преграды произволу в переименованиях городов и сел. Переименования же внутригородские... по-прежнему остаются на совести местных горсоветов. И там, где ценят славное прошлое города, где уважают историю народа, к переименованиям относятся с большой осторожностью» 5.

Разгадка истории таких названий, как Москва и Волга — это лишь одна небольшая и несущественная деталь тех реконструкций, которые могут быть получены в результате сплошного изучения топонимии.

Возможно, мне возразят, что сейчас не время всем этим заниматься, что есть более насущные нужды. Но вспомним героев горьковской «Матери» — Павла Власова и его друзей. В час, когда надо было звать народ па борьбу с эксплуататорами, они изучали историю человечества, начиная от самых древнейших времен. И это очень знаменательно: человек, почувствовав, что он человек, что он в состоянии противостоять классу угнетателей, захотел узнать, откуда он пришел, что было на земле раньше.

Тем более в нашей советской стране, где миллионные массы трудящихся навсегда покончили с нищетой и отсталостью, исторические науки должны развиваться так, как ни в одном другом государстве.

Перейти на страницу:

Похожие книги

От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции

Продолжение увлекательной книги о средневековой пище от Зои Лионидас — лингвиста, переводчика, историка и специалиста по средневековой кухне. Вы когда-нибудь задавались вопросом, какие жизненно важные продукты приходилось закупать средневековым французам в дальних странах? Какие были любимые сладости у бедных и богатых? Какая кухонная утварь была в любом доме — от лачуги до королевского дворца? Пиры и скромные трапезы, крестьянская пища и аристократические деликатесы, дефицитные товары и давно забытые блюда — обо всём этом вам расскажет «От погреба до кухни: что подавали на стол в средневековой Франции». Всё, что вы найдёте в этом издании, впервые публикуется на русском языке, а рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зои Лионидас

Кулинария / Культурология / История / Научно-популярная литература / Дом и досуг
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.Во второй части вам предлагается обзор книг преследовавшихся по сексуальным и социальным мотивам

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука