Читаем Как вас зовут и где вы живете? полностью

Фирменные и сортовые названия, как и географические названия, обычно мало что могут сказать нам о предмете, которому они даются: папиросы «Север», пряники «Южные», телевизор «Рубин» или «Радий», механическая бритва «Спутник», автомобили «Чайка», «Победа».

Однако многие из подобных названий, не выражая понятия севера или юга, содержат мотивировку, благодаря которой тот или иной сорт товара или тип изделия получает именно то, а не другое название. Немалая роль при этом отводится традициям. Например, «Северной Пальмирой» называется сорт папирос, выпускаемый в Ленинграде, потому что Северная Пальмира — это старинное поэтическое название города. Многие ленинградские кондитерские изделия получают названия «Север», «Северный» по той же традиции. Изделия с подобными названиями не могли бы выпускать одесские заводы и фабрики, для которых типичными словами, повторяющимися в названиях промышленных товаров, являются «Юг», «Южный». Автомобиль «Волга» выпускается Горьковским автомобильным заводом, и странно было бы видеть продукцию этого завода с маркой «Енисей» или «Дунай».

Очень интересную группу собственных имен составляют астрономические названия, которые не отражают никаких свойств называемых предметов в связи с нашей плохой осведомленностью о небесных телах, а также по той причине, по какой не могут их выражать географические названия. Астрономические названия весьма условны, поскольку существуют лишь на звездных картах, а не на «местности», так как не могли сложиться естественным путем. Многие из них, особенно ранние, отражают фантазию древних астрономов. Поскольку трудно придумать земным людям нечто совершенно отвлеченное, в основу этих названий положены различные земные представления. Таковы, например, Лебедь, Лира, Дева, Весы. Позднейшие наименования включают в себя буквенные и цифровые обозначения: а Центавра А и В. Ряд названий дан по именам астрономов, открывших то или иное небесное тело, или в честь их покровителей: звезда Барнарда, Росс 248.

Однако на некоторые позднейшие названия повлияла древняя традиция. Так, например, открытые в 1877 г. Э. Холлом спутники Марса названы античными именами Фобос (сын Арея, олицетворение страха) и Деймос (возница Арея, олицетворение ужаса). Имя Арей — греческое соответствие латинскому Марс. Марс — бог войны, ездивший на огненной колеснице. Именем его названа планета Марс за ее красноватый цвет. Так латинский и греческий языковой материал объединяются в общий источник собственных имен не только для имен личных, но и для астрономических названий. Точно так же латинские и греческие нарицательные слова превратились в единый международный источник научных и технических терминов. Ср. слово автомобиль, происходящее от греческого аутос «сам» и латинского мобилис «подвижный», «движущийся».

Некоторые промежутки времени, отдельные дни и праздники также имеют свои собственные имена: Петровская эпоха, эпоха Возрождения, Древнее царство и Новое царство в Египте, Танская и Минская эпохи в Китае; Международный женский день, Новый год, День независимости; праздник Луны (в Китае), праздники Воды и Огня (в Бирме).

Своеобразными собственными именами являются названия конкурсов, конгрессов, фестивалей: «Пражская весна», «Варшавская осень», «Белая спартакиада», Всемирный конгресс за разоружение и мир, Бандунгская конференция, Второй всесоюзный конкурс музыкантов-исполнителей.

Названия войн, битв, операций имеют свои имена: Брусиловский прорыв, Рангунское сражение, Крымская война, Марафонская битва, военно-морские учения НАТО «Порт в акт-62», операция «Синии молнии» и т. п.

Собственными именами обладают названия документов: Пакт мира, Обращение конгресса, Закон о снижении крестьянской задолженности (Бирма), Договор о дружбе, Договор между Союзом Советских Социалистических республик и Финляндской республикой о передаче в аренду Финляндской республике советской части Сайменского канала и острова Малый Высоцкий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции

Продолжение увлекательной книги о средневековой пище от Зои Лионидас — лингвиста, переводчика, историка и специалиста по средневековой кухне. Вы когда-нибудь задавались вопросом, какие жизненно важные продукты приходилось закупать средневековым французам в дальних странах? Какие были любимые сладости у бедных и богатых? Какая кухонная утварь была в любом доме — от лачуги до королевского дворца? Пиры и скромные трапезы, крестьянская пища и аристократические деликатесы, дефицитные товары и давно забытые блюда — обо всём этом вам расскажет «От погреба до кухни: что подавали на стол в средневековой Франции». Всё, что вы найдёте в этом издании, впервые публикуется на русском языке, а рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зои Лионидас

Кулинария / Культурология / История / Научно-популярная литература / Дом и досуг
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.Во второй части вам предлагается обзор книг преследовавшихся по сексуальным и социальным мотивам

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука