Прошло не меньше минуты, прежде чем кто-то спохватился, что пора бы начать танцы.
Юнг Иль и Кен Хо были с нами все время, пока рассказывались страшилки. Обычно они уходили за Катей раньше, и я уже начала беспокоиться, но наконец они поднялись со своих мест и направились к лесу. Это случилось, когда все потянулись на танцпол, и я решила воспользоваться случаем.
Улучив миг, когда никто не обращал на меня внимания, я направилась в сторону туалета, но, обойдя его стороной, бросилась к тропе, по которой ушли Юнг Иль и Кен Хо. Я собиралась выяснить, где находится «клиника». Страха не было: увидев его только что в чужих глазах, я сама словно стала смелее. Лес сегодня был не слишком-то дружелюбен ко мне – здесь скрывался тот, кто пытался убить меня. Но теперь, кто бы он ни был, он среди танцующих, а значит, бояться нечего.
Держась далеко позади парней, я передвигалась перебежками от одного дерева к другому, стараясь не терять их из виду и в то же время остаться незамеченной. Ночь была ясная, и огромная луна сияла, как начищенная монета. Благодаря ее свету я различала все вокруг едва ли не лучше, чем пасмурным днем, когда тучи висели так низко, что казалось, застилали глаза.
Потребовалось не больше десяти минут пути, прежде чем сквозь деревья впереди замаячили огни. Я различила очертания невысокого – два-три этажа – здания, напоминавшего дорогой особняк: островерхие крыши и башенки делали его похожим на затерянный в лесах средневековый замок. Кроме них, разглядеть что-либо мне не удалось: замок окружал высокий забор.
Я пряталась за толстой сосной метрах в ста от него и наблюдала, как Юнг Иль и Кен Хо подошли к массивной чугунной калитке. Сверху подмигнул красный огонек видеокамеры. Спустя несколько секунд калитка отворилась, и парни, войдя внутрь, скрылись из виду.
Надо было возвращаться. Я уже и без того рисковала, сбежав так надолго, но среди плясок этого могли и не заметить – главное, чтобы не появилась Джи Хе. Я бежала по тропинке через чащу, рассчитывая вернуться как можно скорее. Теперь я знала, где эта странная «клиника». Осталось разобраться, что там творится.
Сладкие голоса «Герлз Дженерейшен» я услышала еще до того, как лагерь показался из-за деревьев. От сердца отлегло: если бы заметили мое отсутствие, вряд ли продолжали бы танцевать. Я рассчитывала обогнуть лагерь и появиться со стороны туалета, но возникло неожиданное препятствие: путь мне преградил Сальджу. А я-то надеялась, что он уже видит десятый сон!
Оскаленная пасть, всклокоченная шерсть, мощные лапы, взрывавшие землю, – позой он походил скорее на быка, чем на собаку. На быка, перед которым вздернули красную тряпку.
Сердце ушло в пятки. Впервые за все время пребывания здесь мне хотелось видеть Чан Мина. По правде, я бы все отдала за то, чтобы он оказался рядом. Но появился кое-кто другой. Ю Джон. Он вышел из чащи позади собаки и негромко присвистнул. Сальджу повернул голову в его сторону и понюхал воздух, а потом побежал к нему, подпрыгивая и виляя хвостом, как щенок, завидевший любимого хозяина.
Ю Джон наклонился к псу и протянул руку прямо к его огромной морде. На ладони было что-то темное. Сальджу радостно взвизгнул и принялся слизывать лакомство с ладони.
– Он обожает бобовую пасту, – сказал Ю Джон. – Просто носи ее с собой.
К лагерю мы шли втроем: Сальджу бежал рядом, довольно помахивая хвостом. Я поймала себя на мысли, что мы, наверно, похожи на идиллическую семейную пару, выгуливающую по вечерам любимого пса.
– А я уж надеялся, что ты все-таки сбежала, – вдруг произнес Ю Джон.
Я покачала головой:
– Я выясню, что творится в этой «клинике», и вытащу оттуда сестру. А до тех пор не сбегу.
Я говорила прямо, решив, что врать ему, будто хотела подышать воздухом ночного леса, бессмысленно. Обманывать его казалось странным – так же, как врать самой себе. Можно пытаться, повторяя ложь, как мантру, но, даже если она станет навязчивой идеей, правдой все равно не обернется.
Я ведь раз за разом повторяла про себя, что он сумасшедший сектант, что ненавидит меня, что нужно держаться от него подальше. И сама себе не верила. Ужасно, но я в него влюбилась. Я поняла это еще тогда на складе, после того как он поцеловал меня. А теперь призналась себе в этом. Взаимность? С этим было сложнее. Он молчал, а читать по глазам я не умела. Да и не получилось бы: он не смотрел на меня.
– Я не знаю, что ты имел в виду, когда говорил, что я пытаюсь тебя слить, – призналась я. – Я просто хочу спасти сестру.
Возможно, такая откровенность была лишней, но я не могла больше отмалчиваться. Хотелось, чтобы он знал – я не враг ему. Он посмотрел на меня, и родинка на щеке задвигалась: неужели улыбается? Я знала, он хочет что-то сказать. Надеялась, что это будет то, что я мечтала услышать. Но надежда рухнула в один миг: яркий луч фонаря прорезал темноту, остановившись на моем лице. Потом метнулся в сторону, выхватив из темноты лицо Ю Джона. Сальджу, до сих пор спокойно бежавший рядом, вдруг рванулся вперед: узнал хозяина. Секунду спустя я услышала голос Чан Мина.